Defaka language

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Defaka
Afakani
Défàkà
Native toNigeria
RegionRivers State, Opobo–Nkoro
EthnicityDefaka
Native speakers
200 (2001)[1]
Language codes
ISO 639-3afn
Glottologdefa1248
ELPDefaka
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Defaka is an

Niger–Congo family.[3] However, the Ijoid proposal is problematic. Blench (2012) notes that "Defaka has numerous external cognates and might be an isolate or independent branch of Niger–Congo which has come under Ịjọ influence."[4][self-published source
]

People

Ethnically, the Defaka people are distinct from the Nkoroo, but they have assimilated to Nkoroo culture to such a degree that their language seems to be the only sign of a distinct Defaka identity. Use of the Defaka language however is quickly receding in favour of the language of the Nkoroo, an Ijaw language. Nowadays, most Defaka speakers are elderly people, and even among these, Defaka is rarely spoken — the total number of Defaka speakers is at most 200 nowadays (SIL/Ethnologue 15th ed.).[5] The decrease in use of Defaka is stronger in Nkoroo town than in the Iwoma area. Since the language communities between Defaka and Nkoroo are so intertwined, it is hard to determine which language influences the other.[5]

All children grow up speaking

Ijo language) as a first language. The next most used language among the Defaka is Igbo, owing to the political influence of the Opobo since the days of the Oil Rivers Trade. Igbo has been a language of instruction in many schools in the region and still functions as a regional trade language
.

Classification

The Defaka language shows many lexical similarities with Ijọ, some shared regular sound correspondences and some typological similarities with proto-Ịjọ. For example, both languages have a

Niger–Congo language family, being found only in the Mande and Dogon
branches.

obiri

dog

ɓé

the

o̘ɓó̘kō̘

fowl

ɓé

the

ɓám̄

kill:PST

obiri ɓé o̘ɓó̘kō̘ ɓé ɓám̄

dog the fowl the kill:PST

The dog killed the fowl (Ịjọ, Kalaɓarị dialect)[6]

Also, Defaka has a sex-gender system distinguishing between masculine, feminine, and neuter 3rd-person singular pronouns; this is once again a rarity among south-central Niger–Congo languages other than Ịjoid and Defaka.[7]

  • á tóɓo 'her head'
  • o toɓo 'his head'
  • yé tóɓo 'its head'

While some of the lexical and maybe typological similarities can be attributed to borrowing (as Defaka has been in close contact with Ijọ for more than 300 years), the sound correspondences point to a (somewhat distant) genealogical relationship.[citation needed]

Phonology

Nearly all Defaka are bilingual in Nkọrọọ, and the phonology appears to be the same as that language.

Tone

Defaka has two

word tones than the combinations of syllable tones would suggest. However, these all clearly contrast with level-pitched high–high and rising-pitched low–high.[8]

Vowels

The Ijoid vowel harmony has collapsed in Defaka, as it has in Nkọrọọ. There are seven oral vowels, /i ɪ e a ɔ o u/,[9] though /e/ and /ɔ/ are uncommon.[citation needed] There are five nasal vowels, ã õ ũ/.[9] All may occur long, and the nasal vowels are inherently long.[9] Long vowels are at least twice as long as short vowels, except ⟨u⟩ and ⟨uu⟩.[10]

Consonants

Consonants[11]
Labial Alveolar Palatal Velar
Labial-
velar
Nasal m (
n)[a]
(ŋ)[b]
Implosive ɓ
Plosive voiceless p
t
k kp
voiced b
d
g gb
Affricate
Fricative voiceless f s
voiced v (z)[c]
Tap
ɾ
Lateral
l
Approximant (
ɹ)[d]
j w
  1. ^ Allophone of /m/ next to velar and labial-velar stops[12]
  2. ^ Allophone of //[13]
  3. ^ Allophone of /ɾ/[14]

Most voiceless obstruents are tenuis. However, /kp/ has a slightly negative voice onset time. That is, voicing commences somewhat before the consonant is released, as in English "voiced" stops such as ⟨b⟩. This is typical of labial-velar stops.[15] /ɡb/, on the other hand, is fully voiced, as are the other voiced obstruents.[13] Shryock et al. analyse the prenasalised stops [mb nd ŋɡ ŋɡ͡b] as consonant clusters with /m/.[12] [] varies with [z], with some speakers using one, some the other, and some either, depending on the word.[13]

/j/ and /w/ may be nasalised before nasal vowels.[16]

The velar plosives /k/ and /ɡ/ may be lenited to [x] or [ɣ] between vowels.[citation needed]

The tap /ɾ/ is pronounced as an approximant, [ɹ], by some speakers.[14] It only occurs between vowels and at the ends of words.[citation needed]

See also

Notes

  1. ^ Defaka at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Blench, Roger (2019). An Atlas of Nigerian Languages (4th ed.). Cambridge: Kay Williamson Educational Foundation.
  3. ^ "Did you know Defaka is severely endangered?". Endangered Languages. Retrieved 10 February 2017.
  4. ^ Blench, Roger. "Niger-Congo: an alternative view" (PDF).
  5. ^ a b "Documenting Defaka & Nkoroo". defaka.rutgers.edu. Archived from the original on 14 March 2016. Retrieved 10 February 2017.
  6. ^ a b Jenewari 1983, p. 99.
  7. ^ Jenewari 1983, p. 105.
  8. ^ Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, pp. 15–16.
  9. ^ a b c Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 4.
  10. ^ Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, pp. 8–9.
  11. ^ Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 9.
  12. ^ a b c Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 13.
  13. ^ a b c Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 12.
  14. ^ a b Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 17.
  15. ^ Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 10.
  16. ^ Shryock, Ladefoged & Williamson 1996–1997, p. 14.

References

  • Blench, Roger (2003) [2000]. Language Death in West Africa. Round Table on Language Endangerment. Bad Godesborg.
  • Jenewari, Charles E. W. (1983). "Defaka, Ijo's Closest Linguistic Relative". In Dihoff, Ivan R. (ed.). Current Approaches to African Linguistics. Vol. 1. pp. 85–111. .
  • Shryock, Aaron; Ladefoged, Peter; Williamson, Kay (1996–1997). "The phonetic structures of Defaka". Journal of West African Languages. 26 (2): 3–27.
  • Williamson, Kay (1998). "Defaka revisited". In Ejituwu, Nkparom C. (ed.). The multi-disciplinary approach to African history: Essays in honour of Ebiegberi Joe Algoa. Port Harcourt: University of Port Harcourt Press. pp. 151–183. .