User:MartBuck/sandbox
Fifteen Indo-American languages[6] currently exist and 5 others (today extinct) existed in different regions. The vernacular Indo-American languages (native to the Argentine territory) are spoken by very few people. In addition there is Lunfardo, a slang or a type of pidgin with original words from many languages, among these languages are ones from the Italian Peninsula, like Piedmontese, Ligurian, and others like Portuguese, etc., and have been seen in the Río de la Plata area since at least 1880. There is also Portuñol, a pidgin of Brazilian Portuguese and Spanish spoken since approximately 1960 in the areas of Argentina that border Brazil.
Another native language is Argentine Sign Language (LSA), which is signed by deaf communities. It emerged in 1885 and influenced many sign languages of the surrounding countries.
After the above mentioned languages
Official Language
The
Even though the National Constitution establishes the competence of the National Congress "to recognize the ethnic and cultural preexistence of the Indigenous Argentina people," the native languages have not been recognized as official, except in the provinces of Chaco and Corrientes.
The primary form of Spanish that is present in Argentina is the Rioplatense dialect. There is also Cuyo Spanish and Cordobés Spanish. In the north they speak Andean Spanish and in the northeast there is a great influence from Paraguayan Spanish.[8]
Classification
The Indo-European languages spoken in Argentina by stable communities fall into five branches: Romance (Spanish, Italian, and Portuguese), West Germanic (English, Plautdietsch and standard German), Brittonic languages (Welsh), and Central Indo-Aryan (Romani).
On the other hand, the indigenous languages of Argentina are very diverse and fall into different linguistic families...
Classification of the Indegenious Languages of Argentina | ||||
Familiy | Groups | Language | Territory | |
Aymaran Languages They are a family of two languages of the Central Andes that have been in contact for a long time with the Quechuan Languages and they have influenced eachother greatly. In the last decades, more Aymaran speakers have migrated from neighboring countries. | ||||
Aymara | Jujuy | |||
Arawakan Languages One of the largest families of languages in South America, it extends through a large part of the subcontinent. The Chané people do not speak Chané anymore, but rather Guarani or Spanish. |
Paraná-Mamoré | Chané (†) | Chaco | |
Charruan languages Poorly documented languages that are difficult to classify. They were believed to be extinct over a century ago, but in 2005 the last semi-speaker of Chaná was found | ||||
Chaná (†) | Pampas | |||
Charrúa (†) | Pampas | |||
Querandí .
|
Continental | Teushen (†) | Patagonia | |
Tehuelche | Patagonia | |||
Insular | Haush (†) | Tierra del Fuego | ||
Ona (†) | Tierra del Fuego | |||
18th Century .
| ||||
Allentiac (†) | North of Cuyo | |||
Millcayac (†) | South of Cuyo | |||
Lule-Vilela languages . The relation between the two languages is not unanimously accepted and those that deny the relation attribute the similarities to the contact between the two.
Vilela is in imminent danger of extinction and Lule became extinct in the 18th century | ||||
Lule (†) | Gran Chaco | |||
Vilela | Gran Chaco and Santiago del Estero | |||
Mataco-Guaicuru Languages There are two groups of languages from Gran Chaco that are spoken in Argentina, Bolivia, Brazil, and Paraguay. It is the most representated family of langugaes in Argentina. |
Mataco o mataguayo
|
Chorote
|
Formosa | |
Maká | Formosa | |||
Nivaclé | Formosa | |||
Wichí
|
Gran Chaco, Formosa and Salta | |||
Guaicuru
|
Abipón (†) | Gran Chaco | ||
Mocoví | Gran Chaco and Santa Fe | |||
Pilagá | Gran Chaco and Formosa | |||
Toba or Qom | Gran Chaco and Formosa | |||
Incan Empire and the evangelization of Catholic missionaries. The recent migration from neighboring countries has increased the number of Southern Quechuan speakers.
|
Quechua II | Santiagueño Quechua | Santiago del Estero | |
Southern Quechua | Jujuy,Salta y Tucumán | |||
Tupian Languages The Tupian languages are primarily spoken in the Amazon Basin, but also in Chaco and neighboring areas. Within the Argentine territory, they speak languages from the Guarani groups, some of which come from recent migration from neighboring countries. |
Tupi-Guarani languages
|
Ava Guarani | Misiones | |
Correntino Guarani | Corrientes | |||
Misiones Guarani (†) | Gran Chaco | |||
Eastern Bolivian Guarani | Formosa and Salta | |||
Kaiwá
|
Misiones | |||
Mbyá | Misiones | |||
Tapiete | Salta | |||
Isolated Languages Many have tried to group these languages into more appropriate families but the results have been inconclusive. For example, people have tried to group Mapuche with the Uru-Chipaya languages and various other language families of South America.
| ||||
Kunza (†) | Northwest | |||
Mapuche | Patagonia | |||
Puelche (†) | Patagonia | |||
Yaghan (1 speaker in Chile)
|
Tierra del Fuego | |||
Unclassified Languages Additionally there exists a combination of languages with rare documentation and references to languages of extinct villages, that cannot be classified because of a lack of information. | ||||
Cacán (†) | Northwest | |||
Comechingon (†) | Sierras Pampeanas | |||
Old Mapuche (†) | Patagonia | |||
Querandí (†)
|
Pampas | |||
Sanavirón (†) | Northwest and Sierras Pampeanas |
(†): Extinct language
Living Languages
In addition to Spanish, the following living languages are registered in Argentina with local growth:
Other European Languages
- Portuñol is spoken in areas that border Brazil. It is a pidgin of Spanish and Portuguese.
- Yiddish. They provided numerous lexical and syntactic elements to the Argentine language, as well as the typical pronounciation of Rioplatense Spanish. Lunfardo has exercised a strong influence on the informal speech throughout the country, especially through its use in tangolyrics and Porteño poetry.
- 19th Century) in the Chubut Province. An estimation in 2008 indicates that the number of speakers could have fallen to only 5000.[9][10]
- Plautdietch or low German, spoken by Mennonite colonies disseminated especially in the La Pampa Province, athough it is also spoken in small communities in other provinces.
- Volga River in Russia, spoken especially in the Santa Fe and Entre Ríos provinces, part of La Pampa, and various sectors of the Buenos Aires Province. It is conserved by the descendants of the immigrants coming directly from Germany as well as other German-speaking countries like Switzerland and Austria.
- See also: Paraná-Wolga-Deutsch and Argentinien-schwyzertütsch dialect.
Sign Language
Argentine Sign Language, understood by around two million deaf people of Argentina, their instructors, descendants, and others. There are different regional variants, such as in Cordoba.
Quechuan Languages
Southern Quechua: from the family of Quechuan languages. There are seven variations present that are marked by their geographical origin, detailed here are South Bolivian Quechua and Santiagueño Quechua:
- South Bolivian Quechua is spoken by inhabitants of Puna and their descendants. This same variety is spoken in all of Jujuy, Salta, and Tucumán; after Spanish it is the second most widespread language of the country and the most important Indigenous language of the Americas. In 1971 there were 855,000 speakers, with another possible 70,000 in Salta.[11]
- Santiagueño Quechua: which is different from Bolivian Quechua, though it has an 81% lexical similarity, is spoken by 100,000 people, according to data from Censabella (1999), even though other estimations raise the figure to 140,000[12] or 160,000[13] speakers[14] in the Santiago del Estero Province, southeast of the Salta Province and Buenos Aires. A department for its study and conservation exists in the National University of Santiago del Estero. The smallest calculation of talks about a minimum of 60,000 speakers in 2000.[15] Its speakers are currently composed of a Creoyle population that does not self-recognize as indigenous (even though it admits an indigenous past).[16]
Tupi-Guanrani Languages
In the provinces of
- Tupi-Guarani, subgroup I. There are a few speakers in the Misiones Province and among Paraguayan immigrants.
- Mbyá is from the Tupi-Guarani family, subgroup I. It has a 75% lexical similarity with Paraguayan Guarani. In 2002, some 3000 speakers were counted in the Misiones Province.[11]
- Eastern Bolivian Guaraniis also from the Tupi-Guarani family, subgroup I. Some 15 000 speakers in the provinces of Salta and Formosa.
- Correntino Guarani or Argentine Guarani pertains to the Tupi-Guarani family. It is spoken (together with Spanish) by nearly 70% of the population with an origin from the Corrientes Province (around 350,000 speakers). The Correntino government decreed in 2004 the co-officiality of the Guarani language and its obligatory use in teaching and government, even though it still has not been regulated.
- Kaiwá, called pai tavyterá in Paraguay, is from the Tupi-Guarani family, subgroup I. It is spoken by no more than 510 people in Misiones Province.
- Tapieté from the Tupi-Guarani family, subgroup I, is spoken by some 100 speakers of a village near Tartagal, Salta.
- Missionary Guarani Jesuit was an old variety of Guarani spoken by Jesuit Missionaries became extinct around 1800.
Mapuche
The Mapuche language is an isolated language that had approximately 40,000[19] to 100,000[11] speakers in the provinces of Neuquén, Río Negro, Chubut, and Santa Cruz in 2000.
Aymara
Central Aymara is a language of the Aymaran group, spoken by 30,000 inhabitants of Jujuy,[11] of the North of Salta, besides the immigrants of Puna and of Peru.
Mataco-Guaicuru Languages
From the Mataco or Mataguyao group:
- Mataco-Guaicuru family and is a distinct language from Chorote Iyo'wujwa. It was spoken in 1982[11]by some 1500 people in the Northeast of the Formosa Province.
- Chorote iyo'wujwa,Ch'orti', Manjuy, Majui is from the Mataco-Guaicuru family. There were some 800 speakers accounted for in 1982, 50% of which were monlingual, mixed with speakers of Iyojwa'ja Chorote. Recently, it is spoken by just 400 people.[15]
- Nivaclé is from the Mataco-Guaicuru family, It has about 200 speakers in the Notheast of the Formosa Province.[11] The term "chulupí" and similar terms are pejoratives and are like the word "guaycurú" (that in Guarani means something like "barbarians") which comes from the Guarani invaders.
- Wichí Lhamtés Güisnayis from the Mataco-Guaicuru family and is spoken by some 15,000 people in the Pilcomayo River area, Formosa.[11] The term "mataco" used to name the languages and towns of the Wichí people is a pejorative and comes from the invaders that were speakers of Runasimi (Quechua).
- Clorinda area.[11]
- Wichí Lhamtés Vejoz is from the Mataco-Guaicuru family. There are calculated to be 25,000 speakers distributed throughout the Chaco and Formosa Provinces.[11] Its main area of influence, in general, is found at the west of the area of the Toba people, along the superior course of the Pilcomayo River. It is unintelligible with other languages of Gran Chaco, and is also spoken in Bolivia.
From the Guaicuru group:
- Mocoví is from the Mataco-Guaicuru family. In 2000, there were some 4530 speakers in Formosa, in the south of Chaco and the Northeast of the Santa Fe Province.[11] For 2008 the number had decreased from 3000 to 5000 people.
- Pilagá is from the Mataco-Guaicuru family and is spoken by some 2000 to 5000 people in the basins of the Pilcomayo and Bermejo rivers, providences Formosa and Chaco. In 2004, it was spoken by 4000 people.
- Qomis also from the Mataco-Guaicuru family. Spoken in the year 2006 by 40,000 to 60,000 people in the East of Formosa and Chaco. In 2000 it was spoken by 21,410 indigenous people (19,800 in Argentina).
In Danger of Extinction
- Tehuelche is from the Chonan family. In the 1966 census, there were hardly 200 speakers registered in Santa Cruz.[14]
- Lule-Vilela family, and is nearly extinct. Some twenty people speak it in Resistencia, Chaco.
Extinct Languages
In addition to surviving indigenous languages, before the contact with Europeans and during some time during the Colonization of the Americas in Argentina they spoke the following languages, that are currently extinct:
- Kadiweu. There do not appear to be living speakers of this language.
- Cacán was spoken by the Diaguita people. The language is unclassified because of a lack of information.
- Izoceño, and now they speak Guarani.
- Kunza was the langauge of the Atacama people and is also extinct in Chile. Due to the lack of information it is considered an isolated language.
- Henia-Camiarewas spoken by the Comechingónpeople. There are not sufficient elements to establish its connection to another language, nor is it possible to try to reconstruct it.
- Querandí is the language of the old inhabitants of Pampas also known as the Querandí people. Its exisitance as the only language is speculative. The few known words of the language have been related to Puelche and the Chonan languages.
- Allentiac and Millcayac are languages from the Huarpean family that were spoken in the Cuyo region. The shortage of remaining elements hinders better classification of these languages.
- 17th Century.
- 20th Century.
- .
- Missionary Guarani was spoken in the area of the Misiones Jesuit Guaranies, between 1632 and 1767, disappearing permanently around 1870, but left important written documents.
See also
References
- ^ "Argentina Population". www.fmlaruta.com. Retrieved 2019-06-02.
- ^ Mundo, Redacción BBC. "¿En qué países de América Latina hablan el mejor inglés como segundo idioma?". BBC News Mundo (in Spanish). Retrieved 2019-06-02.
- ^ "EF EPI 2018 – Argentina". www.ef.com.ar (in Spanish). Retrieved 2019-06-02.
- ^ Clarín.com. "Los argentinos dejaron de tener un nivel "alto" de inglés y el país bajó 6 puestos en un ranking". www.clarin.com (in Spanish). Retrieved 2019-06-02.
- ^ "🇦🇷 Idioma de Argentina ▷ Lenguas oficiales de los argentinos". 🌍 ¿Qué idioma? (in Spanish). Retrieved 2019-06-02.
- ^ "🇦🇷 Idioma de Argentina ▷ Lenguas oficiales de los argentinos". 🌍 ¿Qué idioma? (in Spanish). Retrieved 2019-06-02.
- ^ Vidal de Battini, Berta (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.
- ^ Vidal de Battini, Berta (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.
- ^ "Welsh". Ethnologue. Retrieved 2019-06-02.
- ^ "Home". 2012-10-16. Archived from the original on 2012-10-16. Retrieved 2019-06-02.
- ^ a b c d e f g h i j "Argentina". Ethnologue. Retrieved 2019-06-02.
- ^ Martorell de Laconi, Susana (2004). Voces del quichua en Salta y otros estudios. San Miguel de Tucumán: Instituto de Investigaciones Lingüísticas, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán; pág. 139.
- ^ Alderetes, Jorge R.; y Albarracín, Lelia I. (2004). «El quechua en Argentina: el caso de Santiago del Estero». En: International Journal of the Sociology of Language, 169 (número especial: «Quechua sociolinguistics»), pág. 84.
- ^ a b c Vid. Martínez, Angelita (2008), «Argentina», en Palacios Alcaine, Azucena (coord.), El español en América: contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona: Ariel; pp. 258-59. Los inmigrantes bolivianos en la Argentina, que en su mayoría hablan quechua, se distribuyen por el país en un 39 % en Buenos Aires, 20 % en Jujuy, 14 % en Salta, 10 % en Mendoza y el resto en Chubut, Neuquén y Santa Cruz. Por otra parte el idioma wichi es una de las lenguas indígenas con más hablantes, suman entre sus distintas variedades un total de 35 000 a 60 000 personas, se ubica en las provincias de Chaco, Formosa y Salta.
- ^ a b "Diversidad lingüística en peligro en Argentina | Castellano - La Página del Idioma Español = El Castellano - Etimología - Lengua española". www.elcastellano.org. Retrieved 2019-06-02.
- ^ Moderna, Revista (2010-01-18). "Archivo: Situación sociolingüística de los pueblos indígenas en la Argentina". Archivo. Retrieved 2019-06-02.
- ^ "Lucha por mantener vivo el guaraní - La Provincia | UNOENTRERIOS.COM.AR". 2011-11-07. Archived from the original on 2011-11-07. Retrieved 2019-06-02.
- ^ "Guarani Declaration". www1.hcdn.gov.ar. Retrieved 2019-06-02.
- ^ Barbara F. Grimes, Richard Saunders Pittman & Joseph Evans Grimes (1992). Ethnologue: languages of the world. Dallas: Summer Institute of Linguistics, pp. 12 y 27.