John 1:42
John 1:42 | |
---|---|
← 1:41 1:43 → | |
Book | Gospel of John |
Christian Bible part | New Testament |
John 1:42 is the 42nd verse in the first chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible.
Content
In the original Greek according to the
- Καὶ ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. Ἐμβλέψας δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπε, Σὺ εἶ Σίμων ὁ υἱὸς Ἰωνᾶ· σὺ κληθήσῃ Κηφᾶς — ὃ ἑρμηνεύεται Πέτρος.
and according to Westcott-Hort the original Greek is:
- ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. ἐμβλέψας αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Σὺ εἶ Σίμων ὁ υἱὸς Ἰωάνου, σὺ κληθήσῃ Κηφᾶς ὃ ἑρμηνεύεται Πέτρος.
The main difference here is that the Westcott-Hort text calls Simon the son of John instead of the son of Jona. In the Gospel of Matthew 16:17 both texts agree and say that Simon is the son of Jona (Βαριωνᾶ), while in John 21:21 there is disagreement again, with Westcott-Hort having Simon John (Σίμων Ἰωάνου) and both the Majority and the Received text have Simon Jona (Σίμων Ἰωνᾶ).
In the King James Version of the Bible the text reads:
- And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
The New International Version translates the passage as:
- And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter).
Analysis
Irish Archbishop
Some
Commentary from the Church Fathers
Bede: "He beheld him not with His natural eye only, but by the insight of His Godhead discerned from eternity the simplicity and greatness of his soul, for which he was to be elevated above the whole Church. In the word Peter, we must not look for any additional meaning, as though it were of Hebrew or Syriac derivation; for the Greek and Latin word Peter, has the same meaning as Cephas; being in both languages derived from petra. He is called Peter on account of the firmness of his faith, in cleaving to that Rock, of which the Apostle speaks, And that Rock was Christ; (1 Cor. 10:4) which secures those who trust in it from the snares of the enemy, and dispenses streams of spiritual gifts."[5]
Alcuin: "Or perhaps He does not actually give him the name now, but only fixes beforehand what He afterwards gave him when He said, Thou art Peter, and upon this rock will I build My Church. And while about to change his name, Christ wishes to show that even that which his parents had given him, was not without a meaning. For Simon signifies obedience, Joanna grace, Jona a dove: as if the meaning was; Thou art an obedient son of grace, or of the dove, i. e. the Holy Spirit; for thou hast received of the Holy Spirit the humility, to desire, at Andrew’s call, to see Me. The elder disdained not to follow the younger; for where there is meritorious faith, there is no order of seniority."[5]
See also
References
- ^ Cornelius Cornelii a Lapide; Thomas Wimberly Mossman The great commentary of Cornelius à Lapide, London: J. Hodges, 1889-1896.
- ^ John MacEvilly, An Exposition of the Gospel of St. John consisting of an analysis of each chapter and of a Commentary critical, exegetical, doctrinal and moral, Dublin, Gill & Son 1879.
- ^ Bengel, J. A. (1742), Bengel's Gnomon of the New Testament on John 1, accessed 22 July 2022
- ^ Robert Witham, Annotations on the New Testament of Jesus Christ, Dublin: 1730.
- ^ a b c d e f "Catena aurea: commentary on the four Gospels, collected out of the works of the Fathers: Volume 6, St. John. Oxford: Parker, 1874. Thomas Aquinas". 1874. This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
External links
Preceded by John 1:41 |
Gospel of John Chapter 1 |
Succeeded by John 1:43 |