Vasily Zhukovsky
Vasily Zhukovsky | |
---|---|
Born | Vasily Andreyevich Zhukovsky 9 February 1783 Mishenskoe, Belyovsky Uyezd, Tula Governorate, Russian Empire |
Died | 24 April 1852 Baden-Baden, Grand Duchy of Baden, German Confederation | (aged 69)
Spouse | Elizabeth von Reutern |
Issue | Alexandra Zhukovskaya |
Occupation | Poet |
This article is part of a series on |
Conservatism in Russia |
---|
Vasily Andreyevich Zhukovsky (
Zhukovsky is credited with introducing the
Life
This section needs additional citations for verification. (August 2023) |
Zhukovsky was born in the village of Mishenskoe, in Tula Governorate, Russian Empire, the illegitimate son of a landowner named Afanasi Bunin and his Turkish housekeeper Salkha.[2][3]
The Bunin family had a literary bent and some 90 years later produced the
In December 1802, the 19-year-old Zhukovsky published a free translation of Thomas Gray's "Elegy Written in a Country Churchyard" in Karamzin's journal. The translation was the first sustained example of his trademark sentimental-melancholy style, which at the time was strikingly original in Russian. It made him so well known among Russian readers that in 1808 Karamzin asked him to take over the editorship of The Herald of Europe. The young poet used this position to explore Romantic themes, motifs, and genres—largely by way of translation.
Zhukovsky was among the first Russian writers to cultivate the mystique of the Romantic poet. Much of his original work was inspired by his half-niece Maria "Masha" Protasova, the daughter of one of his several half-sisters, with whom he had a passionate but ultimately Platonic affair. He also came under the influence of Romanticism in the medieval
Zhukovsky's rise at court began with
Zhukovsky's pedagogical career removed him in some respects from the forefront of Russian literary life, while at the same time positioning him to become one of the most powerful intellectuals in Russia. Among his first acts on moving to St. Petersburg was to establish the jocular Arzamas literary society in order to promote Karamzin's European-oriented, anti-classicist aesthetics. Members of the Arzamas included the teenage Alexander Pushkin, who rapidly emerged as his poetic heir apparent. Indeed, by the early 1820s, Pushkin had upstaged Zhukovsky in terms of the originality and brilliance of his work—even in Zhukovsky's own estimation. Yet the two remained lifelong friends, with the older poet acting as a literary mentor and protector at court.
Much of Zhukovsky's subsequent influence can be attributed to this gift for friendship. His good personal relations with Nicholas spared him the fate of other liberal-intellectuals following the ill-starred
On Pushkin's early death in 1837, Zhukovsky stepped in as his literary executor, not only rescuing his work from a hostile
Like his mentor Karamzin, Zhukovsky travelled widely in Europe, above all in the German-speaking world, where his connections with the
Zhukovsky died in Baden-Baden in 1852, aged 69. His body was returned to St. Petersburg and buried in the
Works
In the opinion of Vladimir Nabokov, Zhukovsky belonged to the class of poets who verge on greatness but never quite attain to that glory.[citation needed] His main contribution was as a stylistic and formal innovator who borrowed freely from European literature in order to provide high-quality models for "original" works in Russian. His translation of Gray's "Elegy" is still cited by scholars as the conventional starting-point for the Russian Romantic Movement. He also wrote some prose, the best known example of which is the 1809 short story "Marina roshcha" ("Mary's grove"), about the ancient past of Moscow; it was inspired by Nikolay Karamzin's famous story "Bednaya Liza" ("Poor Liza", 1792).[4]
Zhukovsky translated from a staggeringly wide range of sources, often without attribution, given that modern ideas of intellectual property did not exist in his day. In his choice of original, however, he was consistently motivated by formal principles, above all generic. Following his initial success with the "Elegy", he was especially admired for his first-rate melodious translations of German and English
Zhukovsky also wrote original verse. His love lyrics to Masha Protasova, such as "Moi drug, khranitel'-angel moi" ("My friend, my guardian angel ..."), are minor classics of the genre. Probably his best-known original poem is the patriotic ode "A Bard in the Camp of the Russian Warriors", which he wrote to boost the morale of Russian troops during his service on Kutuzov's general staff. He also composed the lyrics for the national anthem of Imperial Russia, "God Save the Tsar!"
In the late 1830s, after a period of partial withdrawal from the literary scene, Zhukovsky staged a comeback with a highly original verse translation of his German friend
On retiring from court, Zhukovsky devoted his remaining years to hexameter translations of Eastern poetry, including long excerpts from the
All in all, Zhukovsky's work probably constitutes the most important body of literary hermeneutics in the modern Russian language. He is often considered the founder of a "German school" of Russian poets and as such has influenced figures as far afield as Fyodor Tyutchev and Marina Tsvetaeva.
Notes
- ^ "Vasily Andreevich Zhukovsky". max.mmlc.northwestern.edu. Retrieved 2016-08-12.
- ISBN 9780199882304,
Zhukovsky, Vasily (1783-1852): Russian poet, the natural son of a wealthy landowner father and a captive Turkish girl.
- ISBN 9780141972268,
Vasily Zhukovsky (1783-1852). The son of a small landowner and his Turkish housekeeper...
- ISBN 0-691-12573-2), p. 269, n. 8.
Sources
- Nabokov, Vladimir (1981). Lectures in Russian Literature. New York: Harcourt.
- Pein, Annette (1991). Schiller and Zhukovsky: Aesthetic Theory in Poetic Translation. Mainz: Liber.
- Rueckert, George (2003). Zhukovsky and the Germans: A Study in Romantic Hermeneutics. Seattle: Univ. of WA Doctoral Dissertation.
- Semenko, I.M. (1975). Zhizn' i poeziia Zhukovskogo. Moscow: Khudozhestvennaia literatura.
- Semenko, I.M. (1976). Vasily Zhukovsky. Boston: Twayne Publishers.
- Veselovsky, A.N. (1999). V.A. Zhukovskii: Poeziia chuvstva i "serdechnogo voobrazheniia". Moscow: Intrada.
- Yanushkevich, A.S. (1985). Etapy i problemy tvorcheskoi evolutsii V.A. Zhukovskogo. Tomsk: Izd. Tomskogo Universiteta.
- Yesuitova, R.V. (1989). Zhukovskii i ego vremia. Leningrad: Nauka.
External links
- Media related to Vasily Zhukovsky at Wikimedia Commons
- Works by or about Vasily Zhukovsky at Wikisource
- Vasily Zhukovsky's verses (translated in English)
- Russian Poets Page
- Vasily Zhukovsky's long poem "Singer in the Kremlin," 1816
- Vasily Zhukovsky poetry at Stihipoeta
- Works by Vasily Zhukovsky at LibriVox (public domain audiobooks)