Culture of New Zealand

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The culture of New Zealand is a synthesis of

British, and other cultural influences. The country's earliest inhabitants brought with them customs and language from Polynesia, and during the centuries of isolation, developed their own Māori and Moriori cultures. British colonists in the 19th century brought Western culture and had a dramatic effect on the indigenous inhabitants, spreading Western religious traditions and the English language. Over time, a distinct Pākehā
or New Zealand European culture emerged.

More recent immigration from the Pacific, East Asia, and South Asia has added to the cultural diversity in New Zealand. The dominant cultural influence in New Zealand remains Western, with a strong focus on democracy and egalitarianism. Māori culture continues to be an essential part of the national identity, with ongoing efforts to recognise and honour the Māori language and Māori traditions.

Ministry for Culture and Heritage showed 'that the arts and creative sector contributed $14.9 billion to New Zealand's GDP for the year ending March 2022', this is 4.2% of the total economy and is the highest since 2000 when recording began. As of March 2022, 115,000 people were primarily employed in the creative sector (32% self-employed).[1]

Cultural history

A Māori ancestor (tekoteko) depicted in a wood carving at the Tamatekapua Meeting House in Ohinemutu (c. 1880)

Polynesian explorers reached the islands between 1250 and 1300. Over the ensuing centuries of Polynesian expansion and settlement, Māori culture developed from its Polynesian roots. Māori established separate tribes, built fortified villages (), hunted and fished, traded commodities, developed agriculture, arts and weaponry, and kept a detailed oral history. At some point, a group of Māori migrated to Rēkohu, now known as the Chatham Islands, where they developed their distinct Moriori culture.[2] Regular European contact began from 1800, and British immigration proceeded rapidly, especially from 1855. European colonists had a dramatic effect on the Māori, bringing Christianity, advanced technology, the English language, numeracy and literacy. In 1840 Māori chiefs signed the Treaty of Waitangi, intended to enable the tribes to live peacefully with the colonists. However, after several incidents, the New Zealand Wars broke out from 1845, with Māori suffering a loss of land, partly through confiscation, but mainly through widespread and extensive land sales. Māori retained their identity, mostly choosing to live separately from settlers and continuing to speak and write te reo Māori. With mass migration from Europe, a high Māori death rate and low life expectancy for Māori women, the indigenous population figure dropped between 1850 and 1930, becoming a minority.

Black and white engraving depicting a crowd of people
A meeting of European and Māori inhabitants of Hawke's Bay Province. Engraving, 1863.

European New Zealanders (Pākehā), despite their location far from Europe, retained strong cultural ties to "Mother England".[3] These ties were weakened by the demise of the British Empire and loss of special access to British meat and dairy markets. Pākehā began to forge a separate identity influenced by their pioneering history, a rural lifestyle and New Zealand's unique environment. Pākehā culture became prevalent after the wars, but after sustained political efforts, biculturalism and the Treaty of Waitangi became part of the school curriculum in the late 20th century, to promote understanding between Māori and Pākehā.

More recently, New Zealand culture has been broadened by globalisation and immigration from the

Pacific Islands, East Asia and South Asia. Non-Māori Polynesian cultures are apparent, with Pasifika, the world's largest Polynesian festival, now an annual event in Auckland
.

The development of a New Zealand identity and national character, separate from the British colonial identity, is most often linked with the period surrounding World War I, which gave rise to the concept of the Anzac spirit.[4] Many citizens prefer to minimise ethnic divisions,[citation needed] simply calling themselves New Zealanders or, informally, "Kiwis". New Zealand marks two national days of remembrance, Waitangi Day and Anzac Day, and also celebrates holidays during or close to the anniversaries of the founding dates of each province.[5]

Pākehā (New Zealand European) culture

European settlers developed an identity that was influenced by their rustic lifestyle.[6]
In this scene from 1909, men at their camp site display a catch of rabbits and fish.
A group of people on a beach sitting around a barbecue grill.
A beach barbecue – an established part of New Zealand culture

Pākehā culture (usually synonymous with New Zealand European culture) derives mainly from that of the European (mostly British) settlers who colonised New Zealand in the 19th century. Europeans migrated to New Zealand in increasing numbers from 1855. The Treaty of Waitangi in 1840 formed the basis of the establishment of British rule in New Zealand.[7] New Zealand became partly self-governing in 1852 with the establishment of its own Parliament. There was conflict between Māori and European settlers especially between 1863 and 1864 which resulted in land being confiscated from the defeated tribes.[8]

Until about the 1950s many Pākehā saw themselves as British people, and retained strong cultural ties to "Mother England".

British class system.[11] Within Pākehā culture there are also sub-cultures derived from Irish, Italian and other European groups,[12]
as well as various non-ethnic subcultures.

One of the goals of Pākehā anti-racist groups of the 1980s was to enable Pākehā to see their own culture as such, rather than thinking what they did was normal and what other people did was 'ethnic' and strange.[13] Some argue that belief in the 'absence' of culture in New Zealand is a symptom of white privilege, allowing members of a dominant group to see their culture as 'normal' or 'default', rather than as a specific position of relative advantage.[14]

From the 1980s Pākehā began to further explore their distinctive traditions and to argue that New Zealanders had a culture which was neither Māori nor British. There was an interest in "

jandals.[15][16]

Māori culture

Hinepare of Ngāti Kahungunu, is wearing a traditional korowai cloak adorned with a black fringe border. The two huia feathers in her hair, indicate a chiefly lineage. She also wears a pounamu hei-tiki and earring, as well as a shark tooth (mako) earring. The moko-kauae (chin-tattoo) is often based on one's role in the iwi.

The Māori are the indigenous inhabitants of New Zealand. They originated settlers from eastern Polynesian islands, who arrived in New Zealand in several waves of canoe voyages at some time between 1250 and 1300.[17][18] Māori settled the islands and developed a distinct culture over several hundred years. Oral history tells of a long voyage from Hawaiki (the mythical homeland in tropical Polynesia) in large ocean-going canoes (waka).[19] Māori mythology is a distinctive corpus of gods and heroes, sharing some Polynesian motifs. Significant figures are Ranginui and Papatūānuku, Māui, and Kupe.[19]

Central to many cultural events is the marae,[20] where families and tribes gather for special occasions, such as pōwhiri or tangi. Māori often call themselves "tangata whenua" (people of the land), placing particular importance on a lifestyle connected to land and sea.[21] Communal living, sharing, and living off the land are strong traditional values.

The distinct values, history, and worldview of Māori are expressed through traditional arts and skills such as haka, tā moko, waiata (music), carving, weaving, and poi. The concept of tapu (meaning taboo or sacred[22]) is also a strong force in Māori culture, applied to objects, people, or even mountains.[23]

Other ethnic cultures

Cook Island dancers at Auckland's Pasifika Festival, 2010

Ethnic communities within New Zealand retain features of their own cultures, and these have, in some areas, spread to become popular with the general population. Settler groups from many cultures added to the make-up of the country, with many groups concentrated around specific geographic areas. These include

Southland
).

From the mid-20th century on, waves of immigrants have entered the country from different ethnic backgrounds, notable Dutch and central Europeans during the 1950s, Pacific Islanders since the 1960s, and northern Chinese, Indians, and southeast Asians since the 1980s.[24] Various aspects of each culture have added to New Zealand culture; Chinese New Year is celebrated for example, especially in Auckland and Dunedin,[25] and South Auckland has strong Samoan cultural links. To celebrate its diverse Pacific cultures, the Auckland region hosts several Pacific Island festivals. Two of the major ones are Polyfest, which showcases performances of the secondary school cultural groups in the Auckland region,[26] and Pasifika, a festival that celebrates Pacific island heritage through traditional food, music, dance, and entertainment.[27]

The popular music style of Urban Pasifika also has its origins in the New Zealand Pacific Island community, and has become a major strand in New Zealand music culture. The annual Pacific Music Awards recognise the contribution to New Zealand music made by Pacific Island musicians and musical styles. Pacific island heritage is also celebrated in much of New Zealand's fine art, with notable artists such as Fatu Feu'u, Lily Laita, John Pule, Yuki Kihara, and Michel Tuffery all heavily influenced by their Pacific origins.

Languages

New Zealand has three official languages. English is the primary official language with its use unrestricted anywhere. The Māori language and New Zealand Sign Language also have official status in certain contexts, as defined by their respective statutes.[28] Other languages are also spoken in New Zealand.

New Zealand English

New Zealand English is close to Australian English in pronunciation, but has several differences often overlooked by people from outside these countries. The most prominent differences between the New Zealand English dialect and other English dialects are the shifts in the short front vowels: the short-"i" sound (as in "kit") has centralised towards the schwa sound (the "a" in "comma" and "about"); the short-"e" sound (as in "dress") has moved towards the short-"i" sound; and the short-"a" sound (as in "trap") has moved to the short-"e" sound.[29] Some of these differences show New Zealand English to have more affinity with the English of southern England than Australian English does. Several of the differences also show the influence of Māori speech. The New Zealand accent also has some Scottish and Irish influences from the large number of settlers from those places during the 19th century. At the time of the 2013 census, English was spoken by 96.1% of the total population.[30]

Te reo Māori

An Eastern Polynesian language,

Māori Language Act 1987,[28] a Māori language week and a Māori television channel. The 2013 census found that Māori was spoken by 3.7% of the population.[30] Beginning in about 2015, the language underwent a revival as it became increasingly popular, as a common national heritage and shared cultural identity, even among New Zealanders without Māori roots. Surveys from 2018 indicated that "the Māori language currently enjoys a high status in Māori society and also positive acceptance by the majority of non-Māori New Zealanders".[31][32]

There are distinct dialects of te reo Māori, 'mita'.[33]

  • In Northland with Ngāpuhi, instead of hearing whakarongo, to listen - with a sharp "F" sound at the beginning - you are more likely to hear it being pronounced as "hakarongo".
  • Tūhoe speakers change the "ng" sound into an "n" sound and whakarongo becomes "whakarono".
  • Ngāi Tahu - Kai Tahu - in the South Island change the "ng" sound into a "k" sound and it becomes: "whakaroko".
  • In Whanganui/Taranaki, the "wh" sound becomes a glottal stop - where the "h" is lost altogether, so whakarongo becomes: "w'akarongo". (Michael Neilson, The Herald 2020)[33]

New Zealand Sign Language

New Zealand Sign Language has its roots in British Sign Language (BSL), and may be technically considered a dialect of British, Australian and New Zealand Sign Language (BANZSL). There are 62.5% similarities found in British Sign Language and NZSL, compared with 33% of NZSL signs found in American Sign Language. Like other natural sign languages, it was devised by and for Deaf people, with no linguistic connection to a spoken or written language, and it is fully capable of expressing anything a fluent signer wants to say. It uses more lip-patterns in conjunction with hand and facial movement to cue signs than BSL, reflecting New Zealand's history of oralist education of deaf people. Its vocabulary includes Māori concepts such as marae and tangi, and signs for New Zealand placenames. New Zealand Sign Language became an official language of New Zealand in April 2006.[28] About 20,000 people use New Zealand Sign Language.[34]

Other languages

According to the 2013 census, 174 languages are used in New Zealand (including sign languages). As recorded in the 2013 census, Samoan is the most widely spoken non-official language (2.2%), followed by Hindi (1.7%), "Northern Chinese" (including Mandarin, 1.3%) and French (1.2%).[30]

National symbols

The kiwi has become a New Zealand icon.

New Zealand's national symbols are influenced by natural, historical, and Māori sources. New Zealand's location in the

Southern Cross constellation in both the United Tribes' Flag (the first national flag, adopted in 1834) and the current national flag of New Zealand (since 1902).[35] The silver fern is an emblem appearing on army insignia and sporting team uniforms,[35] and various silver fern flags have been proposed as an alternative national flag.[36]

Royal symbols of the monarchy of New Zealand continue to be featured in, for example, the coat of arms, the Defence Force, and the prefix His Majesty's New Zealand Ship.

The flightless kiwi has been used as a symbol of New Zealand since the early 1900s. For example, in 1905 The Westminster Gazette printed a cartoon of a kiwi and a kangaroo (representing Australia) going off to a colonial conference.[37] Today "Kiwi" is a nickname for New Zealanders.[38]

New Zealand has two national anthems of equal status,[39] "God Save the King" and "God Defend New Zealand" – the latter of which is often sung with alternating Māori and English verses.[40]

Arts