Names of the Celts

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The various names used since classical times for the people known today as the Celts are of disparate origins.

The names Κελτοί (Keltoí) and Celtae are used in Greek and Latin, respectively, to denote a people of the La Tène horizon in the region of the upper Rhine and Danube during the 6th to 1st centuries BC in Graeco-Roman ethnography. The etymology of this name and that of the Gauls Γαλάται Galátai / Galli is uncertain.

The

Druids
who traveled to the islands for formal study, and was the posited seat of the order's origins.

Celts, Celtae

The first recorded use of the name of Celts – as Κελτοί (Keltoí) – to refer to an ethnic group was by Hecataeus of Miletus, the Greek geographer, in 517 BC when writing about a people living near Massilia (modern Marseille).[1] In the 5th century BC, Herodotus referred to Keltoi living around the head of the Danube and also in the far west of Europe.[2]

The etymology of the term Keltoi is unclear. Possible origins include the Indo-European roots *ḱel,[3] 'to cover or hide' (cf. Old Irish celid[4]), *ḱel-, 'to heat', or *kel- 'to impel'.[5] Several authors have supposed the term to be Celtic in origin, while others view it as a name coined by Greeks. Linguist Patrizia De Bernardo Stempel falls in the latter group; she suggests that it means "the tall ones".[6]

The Romans preferred the name

Latin: Galli) for those Celts whom they first encountered in northern Italy (Cisalpine Gaul). In the 1st century BC, Caesar referred to the Gauls as calling themselves "Celts" in their own tongue.[7]

According to the 1st-century poet

Brythons
.

The name

Celtiberi is used by Diodorus Siculus in the 1st century BC, of a people whom he considered a mixture of Celtae and Iberi
.

Celtici

Apana · Ambo/lli · f(ilia) · Celtica / Supertam(arica) · / [C] Miobri · /an(norum) · XXV · h(ic) · s(ita) · e(st) · /Apanus · fr(ater) · f(aciendum)· c(uravit)

Aside from the CeltiberiansLusones, Titii, Arevaci, and Pellendones, among others – who inhabited large regions of central Spain, Greek and Roman geographers also spoke of a people or group of peoples called Celtici or Κελτικοί living in the south of modern-day Portugal, in the Alentejo region, between the Tagus and Guadiana rivers.[10] They are first mentioned by Strabo, who wrote that they were the most numerous people inhabiting that region. Later, Ptolemy referred to the Celtici inhabiting a more reduced territory, comprising the regions from Évora to Setúbal, i.e. the coastal and southern areas occupied by the Turdetani.

Pliny mentioned a second group of Celtici living in the region of Baeturia (northwestern Andalusia); he considered that they were "of the Celtiberians from the Lusitania, because of their religion, language, and because of the names of their cities".[11]

In

Douro river to the bays, where the Grovi dwelt (…) In the north coast first there are the Artabri, still of the Celtic people (Celticae gentis), and after them the Astures."[13] He also wrote that the fabulous isles of tin, the Cassiterides, were situated among these Celtici.[14]

The Celtici Supertarmarci have also left a number of

Roman Catholic Church, a division of the archbishopric of Santiago de Compostela, encompassing part of the lands attributed to the Celtici Supertamarici by ancient authors.[17]

Introduction in Early Modern literature

The name Celtae was revived in the literature of the

Early Modern period. The French celtique and German celtisch first appear in the 16th century; the English word Celts is first attested in 1607.[18]
The adjective Celtic, formed after French celtique, appears a little later, in the mid-17th century. An early attestation is found in Milton's Paradise Lost (1667), in reference to the Insular Celts of antiquity: [the Ionian gods ... who] o'er the Celtic [fields] roamed the utmost Isles. (I.520, here in the 1674 spelling). Use of Celtic in the linguistic sense arises in the 18th century, in the work of Edward Lhuyd.[19]

In the 18th century, the interest in "

Catholic Emancipation Act of 1829 as a conscious attempt to promote an Irish national identity, which, with its counterparts in other countries, subsequently became known as the "Celtic Revival".[20]

Pronunciation

The initial consonant of the English words Celt and Celtic is primarily pronounced /k/ and occasionally /s/ in both modern British and American English,[21][22][23][24] although /s/ was formerly the norm.[25] In the oldest attested

Old French era. The /k/ pronunciation of Classical Latin was later taken directly into German
; both pronunciations were taken into English at different times.

The English word originates in the 17th century. Until the mid-19th century, the sole pronunciation in English was /s/, in keeping with the inheritance of the letter ⟨c⟩ from Old French to Middle English. From the mid-19th century onward, academic publications advocated the variant with /k/ on the basis of a new understanding of the word's origins. The /s/ pronunciation remained standard throughout the 19th to early 20th century, but /k/ gained ground during the later 20th century.[26] A notable exception is that the /s/ pronunciation remains the most recognized form when it occurs in the names of sports teams, most notably Celtic Football Club in Scotland, and the Boston Celtics basketball team in the United States. The title of the Cavan newspaper The Anglo-Celt is also pronounced with the /s/.[27]

Modern uses

In current usage, the terms "Celt" and "Celtic" can take several senses depending on context: the

Celtic identity derived from the Romanticist Celtic Revival
.

Linguistic context

After its use by Edward Lhuyd in 1707,

umbrella term for the pre-Roman peoples of the British Isles
gained considerable popularity. Lhuyd was the first to recognise that the Irish, British, and Gaulish languages were related to one another, and the inclusion of the Insular Celts under the term "Celtic" from this time forward expresses this linguistic relationship. By the late 18th century, the Celtic languages were recognised as one branch within the larger Indo-European family.

Historiographical context

The Celts are an ethnolinguistic group of Iron Age European peoples, including the Gauls (including subgroups such as the Lepontii and the Galatians), Celtiberians, and Insular Celts.

The timeline of

Celtic settlement in the British Isles is unclear and the object of much speculation, but it is clear that by the 1st century BC most of Great Britain and Ireland was inhabited by Celtic-speaking peoples now known as the Insular Celts. These peoples were divided into two large groups, Britons (speaking "P-Celtic") and Gaels (speaking "Q-Celtic"). The Brythonic groups under Roman rule were known in Latin as Britanni, while use of the names Celtae or Galli/Galatai was restricted to the Gauls. There are no examples of text from Goidelic languages prior to the appearance of Primitive Irish inscriptions in the 4th century AD; however, there are earlier references to the Iverni (in Ptolemy c. 150, later also appearing as Hierni and Hiberni) and, by 314, to the Scoti
.

Simon James argues that while the term "Celtic" expresses a valid linguistic connection, its use for both Insular and Continental Celtic cultures is misleading, as archaeology does not suggest a unified Celtic culture during the Iron Age.[importance?][page needed]

Modern context

With the rise of

ethnic essentialism
that extends "we" to include both 19th-century Irish people and the Danubian Κελτοί of Herodotus. This sense of "Celtic" is preserved in its political sense in the Celtic nationalism of organisations such as the
Celtic League, but it is also used in a more general and politically neutral sense in expressions such as "Celtic music
."

Galli, Galatai

Latin Galli might be from an originally Celtic ethnic or tribal name, perhaps borrowed into Latin during the Gallic Wars of the 4th century BCE. Its root may be the Common Celtic *galno-, meaning "power" or "strength". The Greek Γαλάται Galatai (cf. Galatia in Anatolia) seems to be based on the same root, borrowed directly from the same hypothetical Celtic source that gave us Galli (the suffix -atai simply indicates that the word is an ethnic name).

Linguist Stefan Schumacher presents a slightly different account: he says that the ethnonym Galli (nominative singular *Gallos) is from the present stem of the verb that he

exonyms, it would explain their pejorative meanings. The Proto-Indo-European verbal root in question is reconstructed by Schumacher as *gelH-,[30] meaning German: Macht bekommen über, "to acquire power over" in the Lexikon der indogermanischen Verben.[31]

Gallaeci

The name of the Gallaeci (earlier form Callaeci or Callaici), a Celtic federation in northwest Iberia, may seem related to Galli but is not. The Romans named the entire region north of the Douro, where the Castro culture existed, in honour of the Castro people who settled in the area of Calle – the Callaeci.[citation needed]

Gaul, Gaulish, Welsh

English Gaul / Gaulish are unrelated to Latin Gallia / Galli, despite superficial similarity. The English words ultimately stem from the reconstructed Proto-Germanic root *walhaz,[32] "foreigner, Romanized person."[33] In the early Germanic period, this exonym seems to have been applied broadly to the peasant population of the Roman Empire, most of whom lived in the areas being settled by Germanic peoples; whether the peasants spoke Celtic or Latin did not matter.

The Germanic root likely made its way into French via Latinization of Frankish Walholant "Gaul," literally "Land of the Foreigners". Germanic w regularly becomes gu / g in French (cf. guerre 'war', garder 'ward'), and the diphthong au is the regular outcome of al before another consonant (cf. cheval ~ chevaux). Gaule or Gaulle can hardly be derived from Latin Gallia, since g would become j before a (gamba > jambe), and the diphthong au would be unexplained. Note that the regular outcome of Latin Gallia in French is Jaille, which is found in several western placenames.[34][35]

Similarly, French

Langue d'oïl. However, Northern French Waulle is first recorded in the 13th century to translate Latin Gallia, while gaulois is first recorded in the 15th century to translate Latin Gallus / Gallicus (see Gaul: Name
).

The Proto-Germanic terms may ultimately have a Celtic root:

Grimm's Law
.

In the Middle Ages, territories with primarily

Vlach, Wallachia, Walloon, and the second part in Cornwall
. The surnames Wallace and Walsh are also cognates.

Gaels

The term Gael is, despite superficial similarity, also completely unrelated to either Galli or Gaul. The name ultimately derives from the Old Irish word Goídel.

Goidelic
.

Britanni

The Celtic-speaking people of Great Britain were known as

Priteni, the reconstructed self-designation of the people later called Picts, which is recorded later in Old Irish
as Cruithin and Welsh as Prydyn.

References

  1. . Retrieved 7 June 2010.
  2. ^ Herodotus, The Histories, 2.33; 4.49.
  3. user-generated source
    ]
  4. ^ "Old Irish Online".
  5. ^ John T. Koch (ed.), Celtic Culture: a historical encyclopedia. 5 vols. 2006, p. 371. Santa Barbara, California: ABC-CLIO.
  6. ^ P. De Bernardo Stempel 2008. Linguistically Celtic ethnonyms: towards a classification, in Celtic and Other Languages in Ancient Europe, J. L. García Alonso (ed.), 101-118. Ediciones Universidad Salamanca.
  7. ^ Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.1: "All Gaul is divided into three parts, in one of which the Belgae live, another in which the Aquitani live, and the third are those who in their own tongue are called Celts (Celtae), in our language Gauls (Galli). Compare the tribal name of the Celtici.
  8. ^ Parthenius, Love Stories 2, 30
  9. ^ "Celtine, daughter of Bretannus, fell in love with Heracles and hid away his kine (the cattle of Geryon) refusing to give them back to him unless he would first content her. From Celtus the Celtic race derived their name." "(Ref.: Parth. 30.1-2)". Retrieved 5 December 2005.
  10. ^ Lorrio, Alberto J.; Gonzalo Ruiz Zapatero (1 February 2005). "The Celts in Iberia: An Overview" (PDF). E-Keltoi. 6: 183–185. Archived from the original (PDF) on 7 January 2012. Retrieved 5 October 2011.
  11. ^ 'Celticos a Celtiberis ex Lusitania advenisse manifestum est sacris, lingua, oppidorum vocabulis', NH, II.13
  12. ^ Celtici: Pomponius Mela and Pliny; Κελτικοί: Strabo
  13. ^ 'Totam Celtici colunt, sed a Durio ad flexum Grovi, fluuntque per eos Avo, Celadus, Nebis, Minius et cui oblivionis cognomen est Limia. Flexus ipse Lambriacam urbem amplexus recipit fluvios Laeron et Ullam. Partem quae prominet Praesamarchi habitant, perque eos Tamaris et Sars flumina non-longe orta decurrunt, Tamaris secundum Ebora portum, Sars iuxta turrem Augusti titulo memorabilem. Cetera super Tamarici Nerique incolunt in eo tractu ultimi. Hactenus enim ad occidentem versa litora pertinent. Deinde ad septentriones toto latere terra convertitur a Celtico promunturio ad Pyrenaeum usque. Perpetua eius ora, nisi ubi modici recessus ac parva promunturia sunt, ad Cantabros paene recta est. In ea primum Artabri sunt etiamnum Celticae gentis, deinde Astyres.', Pomponius Mela, Chorographia, III.7-9.
  14. ^ Pomponius Mela, Chorographia, III.40.
  15. ^ Eburia / Calveni f(ilia) / Celtica / Sup(ertamarca) |(castello?) / Lubri; Fusca Co/edi f(ilia) Celti/ca Superta(marca) / |(castello) Blaniobr/i; Apana Ambo/lli f(ilia) Celtica / Supertam(arca) / Maiobri; Clarinu/s Clari f(ilius) Celticus Su/pertama(ricus). Cf. Epigraphik-Datenbank Clauss / Slaby Archived 25 August 2011 at the Wayback Machine.
  16. ^ [Do]quirus Doci f(ilius) / [Ce]lticoflavien(sis); Cassius Vegetus / Celti Flaviensis.
  17. ISBN 84-96530-20-5. {{cite book}}: |first= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link
    )
  18. ^ The Indians were wont to use no bridles, like the Græcians and Celts.
    OED
    ).
  19. ^
  20. .
  21. ^ Butterfield, J. (2015). Fowler's Dictionary of Modern English Usage (fourth ed.). Oxford: Oxford University Press. p. 142.
  22. OED
    , s.v. "Celt", "Celtic".
  23. ^ Merriam-Webster, s.v. "Celt", "Celtic".
  24. ^ Fowler, H.W. (1926). A Dictionary of Modern English Usage. Oxford: Clarendon Press. p. 72.
  25. ^ @theanglocelt Twitter feed
  26. ^ "The word Celt", The Celt: A weekly periodical of Irish national literature edited by a committee of the Celtic Union, pp. 287–288, 28 November 1857, retrieved 11 November 2010
  27. .
  28. ^ .
  29. ^ "Reconstruction:Proto-Germanic/Walhaz - Wiktionary". 23 September 2021.
  30. ^ Sjögren, Albert, "Le nom de "Gaule", in "Studia Neophilologica", Vol. 11 (1938/39) pp. 210-214.
  31. Oxford Dictionary of English Etymology
    (OUP 1966), p. 391.
  32. ^ Nouveau dictionnaire étymologique et historique (Larousse 1990), p. 336.
  33. ^ Neilson, William A. (ed.) (1957). Webster's New International Dictionary of the English Language, second edition. G & C Merriam Co. p. 2903. {{cite book}}: |author= has generic name (help)
  34. .
  35. .
  36. ^ See John Koch, 'The Celtic Lands', in Medieval Arthurian Literature: A Guide to Recent Research, edited by Norris J Lacy, (Taylor & Francis) 1996:267. For a full discussion of the etymology of Gaulish *uolco-, see Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise (Editions Errance), 2001:274-6, and for examples of Gaulish *uolco- in various ancient personal Celtic names see Xavier Delamarre Noms des personnes celtiques (Editions Errance) 2007, p. 237.