Torwali language
Torwali | |
---|---|
توروالی | |
Perso-Arabic in Nastaliq style. | |
Region | Swat District |
Ethnicity | Torwali people |
Native speakers | 130,000 (2020)[1] |
| |
Arabic script (primarily Nastaliq) | |
Language codes | |
ISO 639-3 | trw |
Glottolog | torw1241 |
ELP | Torwali |
![]() Torwali is a minor language of Pakistan which is mainly spoken by Torwali nation of Central Swat District , it is given a space in this map. |

Torwali (Torwali: توروالی),
The words "Kohistan" and Kohistani are generic terms. Kohistan in Persian and in Urdu means as "land of mountains" whereas "Kohistani" refers to 'language spoken in the land mountains" or 'people of the mountains.[12] Joan Baart is the only author who used the term "Bahrain Kohistani" for the Torwali language. Ethnologue, twenty seventh edition suggests Kohistani, Torwalak, Torwalik and Turvali as alterative names for the language while Torwali as an autonym for it.[2]
Torwali is an endangered language: it is characterised as "definitely endangered" by UNESCO's Atlas of Endangered Languages,[13] and as "vulnerable" by the Catalogue of Endangered Languages.[14] There have been efforts to revitalize the language since 2004, and mother tongue community schools have been established by Idara Baraye Taleem wa Taraqi (Institute for Education and Development) (IBT).[15]
More information about Torwali can be accessed on this website. https://ibtnorthpakistan.org/
Phonology
Although descriptions of Torwali phonology have appeared in the literature, some questions still remain unanswered.[16][17]
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i iː | u uː | |
Mid | e eː | o oː | |
Open | a aː |
Edelman's analysis, which was based on Grierson and Morgenstierne, shows nasal counterparts to at least /e o a/ and also found a series of central (reduced?) vowels, transcribed as: ⟨ä⟩, ⟨ü⟩, ⟨ö⟩.[16]
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i ĩ | (ɨ̙) | u ũ |
Mid | e ẽ (e̙) | ə (ə̙) | o õ |
Open | æ æ̃ | a ã |
Lunsford had some difficulty determining vowel phonemes and suggested there may be retracted vowels with limited distribution: /ɨ/ (which may be [i̙]), /e̙/, /ə̙/.
Consonants
The phonemic status of the breathy voiced series is debatable.
Sounds with particularly uncertain status are marked with a superscript question mark.
Labial | Coronal | Retroflex | Post-alv./ Palatal |
Velar | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n
|
(ɳ) | ŋ | ||||||||
Stop
|
p pʰ |
b bʱ |
t tʰ |
d dʱ |
ʈ ʈʰ |
ɖ ɖʱ |
k kʰ |
g ɡʱ |
||||
Affricate
|
ts |
ʈʂ ʈʂʰ |
ɖʐ |
tʃ tʃʰ |
dʒ |
|||||||
Fricative )
(Lateral |
s | z | ʂ | ʐ | ʃ | ʒ | x | ɣ | h | |||
(t) ɬ ? |
||||||||||||
Approximant )
(Lateral |
j | w | ||||||||||
l
|
||||||||||||
Rhotic | r
|
ɽ? |
Alphabet
The Torwali language does not have a fixed orthography. The existing and widely used Torwali Character set was proposed by Inam Ullah, who proposed representations for unique sounds in Torwali language which later received official designations from the Unicode with the support of University of Chicago in 2005.[19]
The Torwali orthography was developed by Idara Baraye Taleem wa Taraqi (IBT) i.e. institute for education and development from 2005-2008 wherein text books for children were developed along with the Alphabet book and primer in Torwali under the Mother Tongue Based Multilingual Education program by the abovementioned organization.[20]
Letters
The Torwali alphabet has 46 letters. It uses all 39 letters of the Urdu alphabet plus 7 additional letters.
There are 16 aspirated consonants in Torwali represented by digraphs with the letter ھ:
- بھ (bh)
- پھ (ph)
- تھ (th)
- ٹھ (ṭh)
- جھ (jh)
- چھ (čh)
- ڇھ (c̣h, ĉh)
- دھ (dh)
- ڈھ (ḍ)
- رھ (rh)
- ڑھ (ṛh)
- کھ (kh)
- گھ (gh)
- لھ (lh)
- مھ (mh)
- نھ (nh)
There is also another digraph, نگ, (transliterated in/ŋ/. The letter ے is used for the/e/ sound, and can also appear at the middle of a word, unlike in Urdu where it appears only at the end of a word. The letters ځ and ݨ are used in Pashto loanwords (ݨ for Pashto ڼ), while the letters ث, ح, ذ, ز, ص, ض, ط, ظ, ع, ف and ق are only used in loanwords from Urdu, Arabic and Persian.[21]Torwali also uses the letter ٲ for the/æ/sound, at the beginning, middle or end of word, and is transliterated æ in Latin script. This letter is not part of the Alphabetical order. The letter ا can represent both/ə/.
References
- ^ Torwali at Ethnologue (26th ed., 2023)
- ^ a b Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (2024). Ethnologue: Languages of the World (27 ed.). Dallas: SIL International.
- ISBN 978-969-8023-03-4.
- ^ Kreutzmann, Hermann (2005). "Linguistic diversity in space and time: A survey in the Eastern Hindukush and Karakoram". Himalayan Linguistics. 4. Center for Development Studies, Free University of Berlin: 7.
- ^ Torwali, Zubair (2016). "Reversing Language Loss through an Identity Based Educational Planning: The Case of Torwali language" (PDF). Eurasian Journal of Humanities. 1 (2): 24.
- ^ Biddulph, John (1880). Tribes of the Hindoo Koosh (PDF). Graz, Austria: 1971 edition Akadmeische Druck u Verlagasasntalt. p. 69.
- ^ Barth, Fredrik (1956). Indus and Swat Kohistan: an Ethnographic Survey. Oslo. p. 52.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) The Pathans call them, and all other Muhammadans of Indian descent in the Hindu Kush valleys, Kohistanis. - ^ Torwali, Zubair (4 March 2019). "Revitalization of Torwali poetry and music". We Mountains – Regional Website of North Pakistan. IBT. Retrieved 5 March 2019.
- JSTOR 608051.
... It might be going too far to say that Torwali is the direct lineal descendant of the Niya Prakrit, but there is no doubt that out of all the modern languages it shows the closest resemblance to it. A glance at the map in the Linguistic Survey of India shows that the area at present covered by "Kohistani" is the nearest to that area round Peshawar, where, as stated above, there is most reason to believe was the original home of the Niya Prakrit. That conclusion, which was reached for other reasons, is thus confirmed by the distribution of the modern dialects.
- ISBN 978-0-19-535666-3.
- ISBN 969-8023-11-9.
- ISBN 978-969-8023-03-4.
- ^ Torwali, Zubair (2016). "Reversing Language Loss through an Identity Based Educational Planning: The Case of Torwali language" (PDF). Eurasian Journal of Humanities. 1 (2): 24.
- ^ Hammarström, Harald. "Torwali". Glottolog. Retrieved 17 April 2019.
- ISBN 978-1-315-56127-1.
- ^ OCLC 1014554012.[page needed]
- ^ OCLC 48846858.
- ^ Kochetov, Alexei; Arsenault, Paul (2008), Retroflex harmony in Kalasha: Agreement or spreading? (PDF), NELS, vol. 39, Cornell University, p. 4
- ^ Ullah, Inam (2005). "Inam Ullah's A digital Torwali-English dictionary with audio" (PDF).
- ISBN 9781351049672.
- ^ Omniglot
Bibliography
- Biddulph, John (1880). "Tribes of the Hindukush".
- Grierson, George Abraham (1929). Torwali: An Account of a Dardic Language of the Swat Kohistan. Asian Educational Services. ISBN 978-81-206-1605-9.
- Ullah, Inam (2004). "Lexical database of the Torwali Dictionary", paper presented at the Asia Lexicography Conference, Chiangmai, Thailand, May 24–26.
- Endangered Languages Project; http://www.endangeredlanguages.com/lang/3501/guide
- SoundCloud https://soundcloud.com/zubairtorwali/sets/manjoora-torwali-melodies
- Library of Congress https://books.google.com/books?id=JHLalS4Jp1oC&dq=Torwali&pg=PA7522
- Jalal Uddin https://paperswithcode.com/paper/a-step-towards-torwali-machine-translation-an
- Torwali, Zubair (2015). Muffled voices: longing for a pluralist & peaceful Pakistan. Multi Line Publications. ISBN 978-969-8985-06-6.
- Ahmad, Aftab (2015) Torvālī Urdū, angrezī lug̲h̲at = Torwali-Urdu-English dictionary https://trove.nla.gov.au/version/243822077
External links
An online source, the website of IBT where efforts of revitalizing the Torwali language can be found along with resources in and about the Torwali language:
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/torwali/ A digital Torwali-English dictionary with audio
- https://182.180.102.251:8081/otd/HomePage.aspx/ Online Torwali-Urdu Dictionary (Center for Language Engineering at UET, Lahore Pakistan)
- https://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00851-EN.doc (UNESCO Register of Good Practices in Language Preservation)
- Jalal Uddin https://www.aclweb.org/anthology/W19-6802
- http://torwaliresearchforums.org/ A website providing information about Torwali language and computational developments made in Torwali language. Jalaluddin
- https://web.archive.org/web/20151208134056/http://torwali.base.pk/ A website providing information about the Torwali language and the history of the Torwali people. Includes photos, classification, etc.
- https://www.torwali.org a website managed by the Swat based organization Idara Baraye Taleem-o-Taraqi (IBT) i.e institute for education and development, that works for the integrated development of the ethno-linguistic communities of Pakistan including the Torwalis.
- https://torwali.omeka.net/ An Endangered Language Project created by Amber Khan for English 318 at Southern Illinois University Edwardsville
- Ahmad, Aftab (2016) Reversing language loss through identity based educational planning—the case of the Torwali language . http://www.lc.mahidol.ac.th/mleconf/2016/Documents/PresentedFiles/Parallel%20VI/T3-9/5C-Aftab%20Ahmad.pdf