Tasbih
This article needs additional citations for verification. (April 2022) |
Part of Jalla Jalālah in Arabic calligraphy |
![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Glory_to_God-Arabic-Desouk.jpg/200px-Glory_to_God-Arabic-Desouk.jpg)
Tasbih (
by saying: "Subhan Allah" (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ; lit. "Glory be to Allah").It is often repeated a certain number of times, using either the fingers of the right hand or a misbaha to keep track of counting.[1]
Etymology
The term tasbeeh is based on in the Arabic root of
Interpretation
The phrase translates to "Glory be to God" but a more literal translation is, "God is above [all things]". The root of the word subḥān (سُبْحَان) is derived from the word sabaḥa (سَبَحَ, "to be above"), giving the phrase a meaning that God is above any imperfection or false descriptions.[citation needed]
The phrase often has the connotation of praising God for his total perfection, implying a rejection of any
For example, the Quran says subḥāna llāhi ʿammā yaṣifūn ("God is above that which they describe")[3] and subḥāna llāhi ʿammā yušrikūn ("God is above that which they associate with him").[4]
The phrase is mentioned in the
Variants
Various Islamic phrases include the Tasbih, most commonly:
Arabic Qurʾanic Spelling |
Transliteration IPA |
Phrase |
---|---|---|
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ |
subḥāna -llāhi /sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi/ |
Glorified is God. |
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ |
subḥānaka -llāhumma /sub.ħaː.na.ka‿ɫ.ɫaː.hum.ma/ |
Glorified are you, O God. |
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī /sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is God and by His praise. |
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī /sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is my Lord, the Great, and by His praise. |
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī /sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise. |
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ |
lā ʾilāha ʾillā ʾanta subḥānaka ʾinnī kuntu mina ẓ-ẓālimīna /laː ʔi.laː.ha ʔil.laː ʔan.ta sub.ħaː.na.ka ʔin.niː kun.tu mi.na‿ðˤ.ðˤaː.li.miː.na/ |
There is no god except You, glorified are you! I have indeed been among the wrongdoers. |
Usage
It is also often cited during the Islamic prayer (
Muhammad taught Muslims that it is one of the four praises that God likes Muslims to say continuously.[citation needed]
Fatimah bint Muhammad
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Qur%27an_and_tespih.jpg/250px-Qur%27an_and_tespih.jpg)
In the early years of the marriage of
- 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbaru (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than everything]". This saying is known as Takbir (تَكْبِير).[citation needed]
- 33 repetitions of Tahmid (تَحْمِيد).[citation needed]
- 33 repetitions of subḥāna -llahi (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is God". This saying is known as Tasbih (تَسْبِيح).[citation needed]
See also
- Tasbih of Fatimah
- Tahmid
- Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin
- Tahlil
- Takbir
- Tasmiyah
- Salawat
- Peace be upon him
- Shahadah
- Hallelujah
References
- ^ "Is Using Prayer Beads An Innovation? - SeekersHub Answers". 2009-09-11. Retrieved 2016-09-28.
- ^ al-Razi in his Mukhtar al-Sihah
- ^ 37:159, Quran Surah As-Saaffaat (Verse 159)
- ^ 52:43, Quran Surah At-Tur ( Verse 43 )
- ^ Sahih Bukhari. "Sahih Bukhari : Book of "The Companions"". sahih-bukhari.com.
Further reading
- Dubin, L. S. (2009). "Prayer Beads". In C. Kenney (Ed.), The History of Beads: From 100,000 B.C. to the Present. Revised and Expanded Edition. New York: Abrams Publishing. pp. 79–92.
- Henry, G., & Marriott, S. (2008). Beads of Faith: Pathways to Meditation and Spirituality Using Rosaries, Prayer Beads and Sacred Words. Fons Vitae Publishing.
- Untracht, O. (2008). "Rosaries of India". In H. Whelchel (ed.), Traditional Jewelry of India. New York: Thames & Hudson. pp. 69–73.
- Wiley, E., & Shannon, M. O. (2002). A String and a Prayer: How to Make and Use Prayer Beads. Red Wheel/Weiser, LLC.