Caucasian Albanian script

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Caucasian Albanian
MS No. 7117, fol. 142r
Script type
Creator
Unicode range
U+10530–U+1056F
Final Accepted Script Proposal

The Caucasian Albanian script was an

Dagestan
.

It was used to write the

Indo-European language family
.

History

Armenian script. Painting: Maggiotto (1750–1805).[2]

According to Movses Kaghankatvatsi, the Caucasian Albanian script was created by Mesrop Mashtots,[3][4][5] the Armenian monk, theologian and translator who is also credited with creating the Armenian and—by some scholars—the Georgian scripts.[6][7][8][9][10]

Koriun, a pupil of Mesrop Mashtots, in his book The Life of Mashtots, wrote about the circumstances of its creation:

Then there came and visited them an elderly man, an Albanian named Benjamin. And he, Mesrop Mashtots, inquired and examined the barbaric diction of the Albanian language, and then through his usual God-given keenness of mind invented an alphabet, which he, through the grace of Christ, successfully organized and put in order.[11]

The alphabet was in use from its creation in the early 5th century through the 12th century, and was used not only formally by the Church of Caucasian Albania, but also for secular purposes.[12]

Rediscovery

A capital from a 5th-century church with an inscription using Caucasian Albanian lettering, found at Mingachevir in 1949

Although mentioned in early sources, no examples of it were known to exist until its rediscovery in 1937 by a Georgian scholar, Professor

Coptic
, and Caucasian Albanian among them.

Between 1947 and 1952, archaeological excavations at Mingachevir under the guidance of S. Kaziev found a number of artifacts with Caucasian Albanian writing — a stone altar post with an inscription around its border that consisted of 70 letters, and another 6 artifacts with brief texts (containing from 5 to 50 letters), including candlesticks, a tile fragment, and a vessel fragment.[14]

The first literary work in the Caucasian Albanian alphabet was discovered on a

University of Frankfurt am Main, and others have published this palimpsest that contains also liturgical readings taken from the Gospel of John.[17]

Legacy

Bust of Zinobi Silikashvili in Zinobiani with Caucasian Albanian inscriptions on it. Text reads 𐔵𐔼𐕎𐕒𐔱𐔼 (Zinobi).

The Udi language, spoken by some 8,000 people, mostly in the Republic of Azerbaijan but also in Georgia and Armenia,[18] is considered to be the last direct continuator of the Caucasian Albanian language.[19][20]

Characters

The script consists of 52 characters, all of which can also represent numerals from 1 to 700,000 when a combining mark is added above, below, or both above and below them, described as similar to Coptic. 49 of the characters are found in the Sinai palimpsests.[21] Several punctuation marks are also present, including a middle dot, a separating colon, an apostrophe, paragraph marks, and citation marks.

Letters

Caucasian Albanian
Sinai Palimpsest Matenadaran Manuscript 7117 Unicode Numeric value Letter Name Pronunciation
𐔰 1 Alt /a/
𐔱 2 Bet /b/
𐔲 3 Gim /g/
𐔳 4 Dat /d/
𐔴 5 Eb /e/
𐔵 6 Zarl /z/
𐔶 7 Eyn /eː/
𐔷 8 Zhil /ʒ/
𐔸 9 Tas /t/
𐔹 10 Cha /t͡ɕʼ/
𐔺 20 Yowd /j/
𐔻 30 Zha /ʑ/
𐔼 40 Irb /i/
𐔽 50 Sha /ˤ/
𐔾 60 Lan /l/
𐔿 70 Inya /nʲ/
𐕀 80 Xeyn /x/
𐕁 90 Dyan /dʲ/
𐕂 100 Car /t͡sʼ/
𐕃 200 Jhox /d͡ʑ/
𐕄 300 Kar /k'/
𐕅 400 Lyit /lʲ/
𐕆 500 Heyt /h/
𐕇 600 Qay /q/
𐕈 700 Aor /ɒ/
𐕉 800 Choy /t͡ɕ/
𐕊 900 Chi /t͡ʃʼ/
𐕋 1000 Cyay /t͡sʲ/
𐕌 2000 Mak /m/
𐕍 3000 Qar /q'/
𐕎 4000 Nowc /n/
𐕏 5000 Dzyay /d͡zʲ/
𐕐 6000 Shak /ʃ/
𐕑 7000 Jayn /d͡ʒ/
𐕒 8000 On /o/
𐕓 9000 Tyay /tʲʼ/
𐕔 10000 Fam /f/
𐕕 20000 Dzay /d͡z/
𐕖 30000 Chat /t͡ʃ/
𐕗 40000 Pen /p'/
𐕘 50000 Gheys /ɣ/
𐕙 60000 Rat /r/
𐕚 70000 Seyk /s/
𐕛 80000 Veyz /v/
𐕜 90000 Tiwr /t'/
𐕝 100000 Shoy /ɕ/
𐕞 200000 Iwn /y/
𐕟 300000 Cyaw /t͡sʲʼ/
𐕠 400000 Cayn /t͡s/
𐕡 500000 Yayd /w/
𐕢 600000 Piwr /p/
𐕣 700000 Kiw /k/

Unicode

The Caucasian Albanian alphabet was added to the Unicode Standard in June, 2014 with the release of version 7.0.

The Unicode block for Caucasian Albanian is U+10530–1056F:

Caucasian Albanian[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1053x 𐔰 𐔱 𐔲 𐔳 𐔴 𐔵 𐔶 𐔷 𐔸 𐔹 𐔺 𐔻 𐔼 𐔽 𐔾 𐔿
U+1054x 𐕀 𐕁 𐕂 𐕃 𐕄 𐕅 𐕆 𐕇 𐕈 𐕉 𐕊 𐕋 𐕌 𐕍 𐕎 𐕏
U+1055x 𐕐 𐕑 𐕒 𐕓 𐕔 𐕕 𐕖 𐕗 𐕘 𐕙 𐕚 𐕛 𐕜 𐕝 𐕞 𐕟
U+1056x 𐕠 𐕡 𐕢 𐕣 𐕯
Notes
1.^ As of Unicode version 15.1
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

References

  1. .
  2. ^ Peter R. Ackroyd. The Cambridge history of the Bible. — Cambridge University Press, 1963. — vol. 2. — p. 368:"The third Caucasian people, the Albanians, also received an alphabet from Mesrop, to supply scripture for their Christian church. This church did not survive beyond the conquests of Islam, and all but few traces of the script have been lost..."
  3. . "Rather, we have to assume that Old Udi corresponds to the language of the ancient Gargars (cf. Movsēs Kałankatuac‘i who tells us that Mesrop Maštoc‘ (362-440) created with the help [of the bishop Ananian and the translator Benjamin] an alphabet for the guttural, harsh, barbarous, and rough language of the Gargarac‘ik‘)."
  4. ^ К. В. Тревер. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М—Л., 1959:"Как известно, в V в. Месроп Маштоц, создавая албанский алфавит, в основу его положил гаргарское наречие албанского языка («создал письмена гаргарского языка, богатого горловыми звуками»). Это последнее обстоятельство позволяет высказать предположение, что именно гаргары являлись наиболее культурным и ведущим албанским племенем."
  5. ^ Peter R. Ackroyd. The Cambridge history of the Bible. — Cambridge University Press, 1963. — vol. 2. — p. 368:"The third Caucasian people, the Albanians, also received an alphabet from Mesrop, to supply scripture for their Christian church. This church did not survive beyond the conquests of Islam, and all but few traces of the script have been lost, and there are no remains of the version known."
  6. . P. 19. "The Georgian alphabet seems unlikely to have a pre-Christian origin, for the major archaeological monument of the first century 4IX the bilingual Armazi gravestone commemorating Serafua, daughter of the Georgian viceroy of Mtskheta, is inscribed in Greek and Aramaic only. It has been believed, and not only in Armenia, that all the Caucasian alphabets — Armenian, Georgian and Caucaso-Albanian — were invented in the fourth century by the Armenian scholar Mesrop Mashtots.<...> The Georgian chronicles The Life of Kanli – assert that a Georgian script was invented two centuries before Christ, an assertion unsupported by archaeology. There is a possibility that the Georgians, like many minor nations of the area, wrote in a foreign language — Persian, Aramaic, or Greek — and translated back as they read."
  7. .
  8. .
  9. .
  10. .
  11. ^ Koriun, The life of Mashtots, Ch. 16.
  12. ^ Schulze, Wolfgang (2005). "Towards a History of Udi" (PDF). International Journal of Diachronic Linguistics: 1–27 [12]. Retrieved 4 July 2012. "In addition, a small number of inscriptions on candleholders, roofing tiles and on a pedestal found since 1947 in Central and Northern Azerbaijan illustrate that the Aluan alphabet had in fact been in practical use."
  13. ^ Ilia Abuladze. "About the discovery of the alphabet of the Caucasian Aghbanians". In the Bulletin of the Institute of Language, History and Material Culture (ENIMK), Vol. 4, Ch. I, Tbilisi, 1938.
  14. ^ Zaza Alexidze; Discovery and Decipherment of Caucasian Albanian Writing "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2011-07-21. Retrieved 2011-01-18.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  15. ^ Aleksidze, Zaza; Blair, Betty (2003). "Caucasian Albanian Alphabet: Ancient Script Discovered in the Ashes". Azerbaijan International.
  16. ^ Gippert, Jost / Schulze, Wolfgang / Aleksidze, Zaza / Mahé, Jean-Pierre: The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai, 2 vols., XXIV + 530 pp.; Turnhout: Brepols 2009
  17. ^ Wolfgang Schulze, "The Udi Language", "Udi Grammar Contents". Archived from the original on 2009-08-26. Retrieved 2010-02-24.
  18. ^ The Arab geographers refer to the Arranian language as still spoken in the neighbourhood of Barda'a (Persian: Peroz-Abadh, Armenian Partav), but now only the two villages inhabited by the Udi are considered as the direct continuators of the Albanian linguistic tradition. V. Minorsky. Caucasica IV. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 15, No. 3. (1953), pp. 504–529.
  19. ^ "Caucasian Albanian Script. The Significance of Decipherment" (2003) by Dr. Zaza Alexidze.
  20. ^ Everson, Michael; Gippert, Jost (2011-10-28). "N4131R: Proposal for encoding the Caucasian Albanian script in the SMP of the UCS" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.

External links