Bushi language
Kibosy | |
---|---|
Shibushi, Kibushi | |
bushi-majunga بُوشِ-مَچُونْڠَ | |
Native to | Mayotte |
Native speakers | 60,000 (2017)[1] |
Austronesian
| |
Latin Arabic[2][3] | |
Language codes | |
ISO 639-3 | buc |
Glottolog | bush1250 |
Bushi or Kibosy (Shibushi or Kibushi) is a dialect of Malagasy spoken in the Indian Ocean island of Mayotte. Malagasy dialects most closely related to Bushi are spoken in northwestern Madagascar in the area of Antsiranana (Diego-Suarez) and Mahajanga (Majunga), which is also the closest point in Madagascar to Mayotte. Kibosy and Majunga together are considered one of the Malagasy languages by Glottolog.
Geographical distribution
Bushi is known as Kibushi on Mayotte and is spoken by 40% of the island's people (1980). It is spoken alongside the
Bushi is spoken along the west coast of the main island (
.Phonology
In Mayotte, Bushi was traditionally written with an informal French-based Latin orthography. On 22 February 2006, the Conseil de la culture, de l'éducation et de l'environnement de Mayotte introduced an official alphabet that utilizes the basic Latin alphabet without c, j, q, and x and uses three extra letters: ɓ, ɗ, and n̈.[4] Here, the letters used in the orthography are bolded, their IPA counterparts in brackets. On March 3, 2020, the Conseil départemental de Mayotte announced the adoption of official orthographies in both Latin and Arabic scripts for Kibushi.[3][5]
Vowels
Bushi has five vowels.
Front | Back | |
---|---|---|
Close | i ⟨i⟩ | u ⟨u⟩ |
Close-mid | e ⟨e⟩ | o ⟨o⟩ |
Open | a ⟨a⟩ |
Consonants
Bushi has 20 consonants.
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ⟨m⟩ | n ⟨n⟩
|
ŋ ⟨n̈⟩ | |||
Plosive | voiceless | p ⟨p⟩ | t ⟨t⟩
|
k ⟨k⟩ | ||
voiced | b ⟨b⟩ | d ⟨d⟩
|
ɡ ⟨g⟩ | |||
implosive | ɓ ⟨ɓ⟩ | ɗ ⟨ɗ⟩ | ||||
Fricative | voiceless | f ⟨f⟩ | s ⟨s⟩ | h ⟨h⟩ | ||
voiced | v ⟨v⟩ | z ⟨z⟩ | ||||
Approximant | l ⟨l⟩
|
j ⟨y⟩ | w ⟨w⟩ | |||
Trill | r ⟨r⟩
|
See also
Notes
- ^ Kibosy at Ethnologue (25th ed., 2022)
- ^ “Le Conseil Départemental a Tranché, l’alphabet Des Langues Mahoraises Se Fera En Caractères Latins et Arabes.” Mayotte la 1ère, October 15, 2020. [1]. (Archive)
- ^ a b https://cg976.fr/ressources/raa/2020/?file=bulletinofficiel_30032020 (Archive)
- ^ Alphabet du Kibushi Archived July 20, 2011, at the Wayback Machine (in French)
- ^ https://cg976.fr/ressources/dcp/?file=alphabets-langues-mahoraises (Archive