Ba–Shu Chinese

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
(Redirected from
Ba-Shu Chinese
)
Ba–Shu Chinese
巴蜀語
Native to
Sichuanese Mandarin, especially the Minjiang dialect.
Early forms
Dialects
Language codes
ISO 639-3None (mis)
GlottologNone
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ba–Shu Chinese (Chinese: 巴蜀語; pinyin: Bāshǔyǔ; Wade–Giles: Ba1 Shu33; Sichuanese Pinyin: Ba¹su²yu³; IPA: [pa˥su˨˩y˥˧]), or simply Shu Chinese (Chinese: 蜀語), also known as Old Sichuanese, is an extinct Chinese language formerly spoken in what is now Sichuan and Chongqing, China.

History and influences

Ba–Shu Chinese was first described in the book

Western Han dynasty (206 BCE–8 CE) and represented one of the earliest splits from Old Chinese.[1][2] This makes Ba-Shu Chinese similar to Min Chinese, which also diverged from Old Chinese, rather than Middle Chinese
like other varieties of Chinese.

Ba-Shu Chinese started to disappear during the late

Southern Song dynasty period due to the Mongol conquest of China, which resulted in a massacre throughout the Sichuan Basin. The language was supplanted by Southwestern Mandarin after settlement by people from other parts of China, mostly from present-day Hubei and Hunan.[3]

Phonological aspects of Ba–Shu Chinese are preserved in the Minjiang dialect of Sichuanese Mandarin, which caused debate on whether the dialect is a variant of Southwestern Mandarin or a modern-day descendant of Ba–Shu.[4][5]

Phonology

Although the Ba–Shu language is extinct, some phonology features of rhymes can be found by researching the local literati and poets' use of rhymes in their works. Liu Xiaonan (2014) assumed that they wrote verses in Standard Chinese of the Song dynasty, but because their

mother tongue was Ba–Shu, their verses rhymed in the Ba–Shu accent.[3]

Coda mergers

According to Liu's research, there is enough evidence to assume a significant number of coda mergers had taken place or were taking place in the Ba–Shu language during the Song dynasty:[3]

  • *i(ə)m and *i(ə)n often merged as *-n (真侵部合併).
  • *i(ə)n and *i(ə)ŋ often merged as *-n (真青部合併), this progress can be abbreviated as /*im/ > /*in/ < /*iŋ/.
  • *an and *aŋ sometimes merged as *-n.
  • *am and *an sometimes merged as *-n.
    • Ditto, which can be abbreviated as /*am/ > /*an/ < /*aŋ/.
  • *-t, *-k, and *-p probably all merged as *-ʔ, and sometimes are dropped entirely (especially in the west of the Sichuan Basin).

Vocabulary

Ba–Shu language had some unique words that scholars identified as possibly being influenced by the Old Shu language.

Word Recorded period Translation Middle Chinese pronunciation (Zhengzhang) Standard Chinese Note
late Northern and Southern dynasties to early Sui dynasty, c. 600 'pellet' *pɨkD ; 'to force'', 'a common name for the female genitalia'
Sancang and Shuowen, this character is ; ; 'dagger' under ; bái; 'white', generally interpreted as , the common literal reading is 方力反.'[a]
The crowd was enlightened."
Eastern Han
'mother' *tsiaB jiě; 'elder sister' Xu ShenShuowen Jiezi

蜀人呼母曰姐。
"Shǔ people call mother[s] as ."

Tang 'monk' *ʃiɪA shī; 'master' Du FuAlone, Looking For Blossoms Along The River "#5"

蜀人呼僧为师,葬所为塔。
"Shǔ people call monk[s] as and call burial place[s] as ."

'burying place' *tʰɑpD ; 'tower'
Northern Song
'sky' *ɦʉiA weí; 'to siege' Huang Tingjian与大主簿三十三书

蜀人呼天为围。
"Shǔ people call sky as ."

葭萌 Han 'tea tree', also an ancient hydronym and a name of county *kˠaA mˠɛŋA jiāméng Yang XiongFangyan

Notable speakers

Notable speakers of the Ba–Shu language include the "Three Sūs": (三蘇, sān sū):

  • Sū Shì (蘇軾), who was from Meízhōu (眉州), Chéngdū circuit (成都府路).
  • Sū Zhé (蘇轍), Sū Shì's younger brother.
  • Sū Xún (蘇洵), Sū Shì and Sū Zhé's father.

See also

Notes

  1. ^ 方力 *ʉɐ̄ŋ lɨkpɨk, see fánqiē.

References

  1. ^ a b 汪启明 (2009). ""蜀语"名义阐微". 云南师范大学学报 (1).
  2. ^ .
  3. ^ .
  4. ^ Xiang, Xuechun 向学春 (2008). "Sìchuān fāngyán zhōng de gǔ Bā-Shǔ tǔzhùyǔ yánjiū" 四川方言中的古巴蜀土著语研究 [A Study on Ba–Shu Indigenous Language in Sichuan Dialect]. Chóngqìng Sānxiá Xuéyuàn xuébào 重庆三峡学院学报 (in Chinese). 2008 (5): 103–106.
  5. ^ Liu, Xiaonan 刘晓南 (2009). "Shì lùn Sòngdài Bā-Shǔ fāngyán yǔ xiàndài Sìchuān fāngyán de guānxì - Jiān tán wénxiàn kǎozhèng de yīgè zhòngyào gōngyòng: Zhuīxún shīluò de fāngyán" 试论宋代巴蜀方言与现代四川方言的关系——兼谈文献考证的一个重要功用: 追寻失落的方言 [On the Relation between the Bashu Dialect in Song Dynasty and the Modern Sichuan Dialect]. Yǔyán kēxué 语言科学 (in Chinese). 8 (6): 586–596.