User:Champion/Eubot list 4

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
  1. HZ series 1161 → HŽ series 1161
  2. Sarah Günther
  3. Bücker Bü 131
  4. Fonău River
  5. 7 päivää
  6. Huanuco (disambiguation)Huánuco (disambiguation)
  7. Powiat of Ketrzyn → Kętrzyn County
  8. Râul Fătăciunii
  9. Autorite des Marches FinanciersAutorité des marchés financiers
  10. Katrin Goering-Eckardt → Katrin Göring-Eckardt
  11. AikanaroList of Middle-earth Elves#Aegnor
  12. Fullinsdorf BL → Füllinsdorf
  13. Morăreni River
  14. Pöttyös utca (Budapest Metro)
  15. Dauphin—Roblin
  16. Bahá'í World Centre buildings#House of `Abbúd
  17. Coat of arms of Ålesund
  18. Eugène, 11th Prince of Ligne
  19. RakovaRaková
  20. Kozlice, Polkowice County → Koźlice, Polkowice County
  21. Cherchez le garçon
  22. VagsfjordVågsfjorden
  23. Zibelemaerit → Zibelemärit
  24. Cremazie (electoral district)Crémazie
  25. Our EkenaesOur Ekenäs
  26. Arts et Métiers (Paris Métro)
  27. Istaran → Ištaran
  28. Sveti TomazSveti Tomaž
  29. Jose Manuel De la Sota → José Manuel de la Sota
  30. Etablissements Borel
  31. Dégradation nationale
  32. C.S. Marítimo de Venezuela
  33. Danish Timber Industry and Construction Workers' Union
  34. Erie—Lincoln
  35. Consuelo de Saint Exupéry
  36. Roman Catholic Diocese of San Martín
  37. HoddIL Hødd
  38. Norrtaelje → Norrtälje
  39. Crosby by-election, 1981
  40. List of mayors of Schaffhausen
  41. Dolores, Cabañas
  42. Gârbăul Mare River
  43. Zimný štadión Liptovský Mikuláš
  44. Nineteen Day Fast
  45. José Millán Astray
  46. Madō King Granzort
  47. Citroën Axel
  48. Rawa coat of arms
  49. Pârâul Alb (Telejenel)
  50. Ruben Aguilar ValenzuelaRubén Aguilar
  51. Beniarres → Beniarrés
  52. Jan Töve Johansson
  53. Aymeric de RougeAymeric, Prince of Rougé
  54. Zanka Stokic award → Žanka Stokić award
  55. Terraces (Bahá'í)
  56. Blonie (disambiguation)Błonie (disambiguation)
  57. Lomna Gorna → Horní Lomná
  58. Pârâul Întunecat (Turia)
  59. MonodendrioMonodendri
  60. Powiat of Swidwin → Świdwin County
  61. CruexshadowsThe Crüxshadows
  62. Thoerigen BE → Thörigen
  63. Federação Anarquista Gaúcha
  64. BaskovceBaškovce
  65. Muntschemier BE → Müntschemier
  66. Ratkovo (Odžaci)
  67. Benito Juarez (disambiguation)Benito Juárez (disambiguation)
  68. Petrovce (Vranov nad Toplou District) → Petrovce, Vranov nad Topľou District
  69. Günther Wiesner
  70. Suzuki ShogoShōgo Suzuki
  71. S-chanf (Graubuenden) → S-chanf
  72. Belém, Cape Verde
  73. Kutik-Inshushinak
  74. Floarea Mică River
  75. FK Grafičar Beograd
  76. Persecution of Bahá'ís#Islamic Republic
  77. Ko StationKō Station
  78. Jose Bernardo Sanchez → José Bernardo Sánchez
  79. Ringvassøy
  80. Yotare Minami-no-wari, Aza-take-no-gō, Ōaza-tobishima-shinden, Tobishima-mura, Ama-gun, Aichi-ken
  81. Brazilian football match-fixing scandal
  82. La Bete Noire (comics)La Bête Noire (comics)
  83. Huttenberg (Hessen) → Hüttenberg
  84. Saint-Germain-des-Pres (disambiguation)Saint-Germain-des-Prés (disambiguation)
  85. Nhecu → Nheçu
  86. En lektion i karlekA Lesson in Love
  87. Burbaguena, Teruel → Burbáguena
  88. Fundação Jorge Antunes
  89. Ångström (crater)
  90. Das Böse
  91. MetsakuelaMetsaküla
  92. Science Progres Decouverte → La Nature
  93. Popular Movement for the Good of BorlangePopular Movement for the Good of Borlänge
  94. Eggstaett → Eggstätt
  95. PaleohorionPalaiochori
  96. Fernley, NV mSA → Lyon County, Nevada
  97. Terraces (Bahá'í)
  98. Siltamaeki (name)Siltamäki (name)
  99. Oengus Ollom → Óengus Ollom
  100. Instituto Tecnológico de Saltillo
  101. Krešimir III of Croatia
  102. Île Sainte-Marie
  103. Ancient See of Børglum
  104. KoIan (album)Korn (album)
  105. Goethe Hedlund → Göthe Hedlund
  106. José Ignacio Franco
  107. Filic (disambiguation)Filić (disambiguation)
  108. Germigny-des-Pres → Germigny-des-Prés
  109. Cabinet of Anker JorgensenCabinet of Anker Jørgensen
  110. Juergen Grabowski → Jürgen Grabowski
  111. Strum und Bang, Live!?Strum ünd Bang, Live!?
  112. Yoichi AoyamaYōichi Aoyama
  113. Asociacion para la Recuperacion de la Memoria Historica → Association for the Recovery of Historical Memory
  114. Gustavo GuzmanGustavo Guzmán
  115. TranoeyTranøy
  116. Nikolaj Aleksiejewicz Zabolocki → Nikolay Zabolotsky
  117. Municipality of Jesus MariaJesús María
  118. Lubomierz (wojewodztwo dolnoslaskie) → Lubomierz
  119. Jose PenaJosé Peña
  120. Răchita River (Rasnic)
  121. Adolf Erik Nordenskjoeld → Adolf Erik Nordenskiöld
  122. Ciorânga Mare River
  123. Jólabókaflóð
  124. VaeisaelaeVäisälä
  125. Europaradet → Council of Europe
  126. Abraham Dob Bär Lebensohn
  127. Pârâul Mielului
  128. Olof Immanuel von Fåhraeus
  129. Fabryka Elementow Zlacznych w Siemianowicach SlaskichFabryka Elementów Złącznych w Siemianowicach Śląskich
  130. Săvăstreni River
  131. Humboldt--Melfort--Tisdale → Humboldt—Melfort
  132. DestnaDeštná
  133. Muenchen-Gladbach → Mönchengladbach
  134. Empire of a Thousand Planets
  135. Erwin Schärf
  136. Pârâul lui Simion
  137. MezerayMézeray
  138. El Perello → El Perelló
  139. Council of Elders of the Bundestag (Germany)
  140. Molde Airport, Årø
  141. Cornelis Thymenszoon Padbrué
  142. Hui YuanHuiyuan
  143. Villeneuve-l'Archeveque (canton) → Canton of Villeneuve-l'Archevêque
  144. Chateau de la LandesChâteau de la Lande
  145. Jesus Maria, Aguascalientes → Jesús María, Aguascalientes
  146. Young Greens of Sweden
  147. Ferrite (iron)
  148. Partido Renovador DemocraticoDemocratic Renovator Party
  149. President of Dail Eireann → President of Dáil Éireann
  150. Life Quality in the Municipality of HoegsbyLife Quality in the Municipality of Högsby
  151. Altenmuenster → Altenmünster
  152. Libertador General San Martin DepartmentLibertador General San Martín Department
  153. El Excelsior → Excélsior
  154. BosingenBösingen
  155. Ozden Onguen → Özden Öngün
  156. Valea Obădarului River
  157. NeohorioNeochori
  158. Gate EP (2000) → Gåte EP
  159. CyaeeghaCyäegha
  160. Oglaigh na hEireann (nationalists) → Óglaigh na hÉireann
  161. Bârlogel River
  162. Leondarion, GreeceLeontari
  163. Instituto Internacional de Lingua Portuguesa → International Portuguese Language Institute
  164. Gerald Fredrick Töben
  165. Pârâul cu Lespezi
  166. Tillbaks Till Världen
  167. CherreCherré
  168. Filmography of Gerard Depardieu → Gérard Depardieu
  169. Lombard-Pápa TFC
  170. House of Bjelbo
  171. National Rally for Democracy in Chad
  172. Alfred GruenwaldAlfred Grünwald
  173. Schaenis, Switzerland → Schänis
  174. Bartholomew of Lucca
  175. Ullevål stadion (station)
  176. Maego De OzMägo de Oz
  177. Colon, Queretaro → Colón, Querétaro
  178. Ghaem Magham Farahani
  179. Hugh de Selincourt
  180. Fédération Régions et Peuples Solidaires
  181. Carl-Eduard von Bismarck
  182. École centrale de Marseille
  183. SC Bregenz
  184. Zimmern (Thuringen)Zimmern, Thuringia
  185. Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
  186. St.-Antonien Ascharina → St. Antönien Ascharina
  187. MuhledorfMühledorf
  188. Muirenn Munchaem → Muirne
  189. Étude sur l’argot français
  190. Maria Goeppert-Mayer
  191. Spanish Patriotic Union
  192. Valea Stâncoasă River
  193. Pârâul Pietros (Valea Baciului)
  194. USS Samuel Eliot Morison (FFG-13)
  195. César E.Trasobares
  196. PeaeccamPechenga
  197. Operation TanOperation Tân
  198. Hofstetten-Fluh, Switzerland → Hofstetten-Flüh
  199. Workers' Association of MalmfaeltenWorkers' Association of Malmfälten
  200. Kaalhehuttaa → Gaafu Dhaalu Atoll
  201. Zoltan KovacsZoltán Kovács
  202. Finnish Confederation of Salaried Employees
  203. Daniken, Switzerland → Däniken, Solothurn
  204. Áed Rúad, Díthorba and Cimbáeth
  205. Ganglot
  206. Chacun pense à soi
  207. Chrétien Le Clercq
  208. Brasseries du Cameroun
  209. Tremosnice (disambiguation)Třemošnice (disambiguation)
  210. Rosa Aurelia Martinez Suarez → Silvia Legrand
  211. Brixia-Zust
  212. Valea Morii River (Pârâul de Câmpie)
  213. Buša cattle
  214. Ohtlikud mängud
  215. Cada Mañana
  216. Münchner Freiheit (Munich U-Bahn)
  217. Storsjø (Nord-Odal)
  218. 34 Booetis34 Boötis
  219. Sokol MZ Olomouc → SK Sigma Olomouc
  220. Černá hora (Šumava)
  221. York—Simcoe
  222. Äijänsuo Arena
  223. Pedro Caparros López
  224. DueppelDüppel
  225. Slovenska zarucna a rozvojova banka → Slovenská záručná a rozvojová banka
  226. Yimpaş Yozgatspor
  227. Meeresstille und glueckliche FahrtMeeresstille und glückliche Fahrt
  228. Barenbach, Rhein-Hunsruck → Bärenbach, Rhein-Hunsrück
  229. Bjorn hansenBjørn Hansen
  230. Real Avila CF → Real Ávila CF
  231. Istočno od Gajnica
  232. Jose ReisJosé Reis
  233. David Sanchez Munoz → David Sánchez (tennis)
  234. Vis a VisVis-à-vis
  235. Scharnweberstrasse (Berlin U-Bahn) → Scharnweberstraße (Berlin U-Bahn)
  236. Rene BoileauRené Boileau
  237. Chateau du Morimont → Château de Morimont
  238. Jean Lemaître
  239. Jamamadí language
  240. Kardam, Prince of Turnovo
  241. André Luciano da Silva
  242. Meo peopleMiao people
  243. La mariee etait en noir → The Bride Wore Black
  244. Alcântara (Lisbon)
  245. Ebenthal
  246. Georg Friedrich, Prince of Prussia
  247. The Compendious Book on Calculation by Completion and Balancing
  248. Leirvík ÍF
  249. Višňové (Žilina District)
  250. Bârzăvicioara River
  251. San Carlos, Río San Juan
  252. Generał
  253. Langevåg, Hordaland
  254. Claude Gaspard Bachet de Méziriac
  255. La SenalLa Señal
  256. Fontaine-l'Etalon → Fontaine-l'Étalon
  257. Sørvágs Róðrarfelag
  258. Hush... Hush, Sweet Charlotte (disambiguation)Hush… Hush, Sweet Charlotte (disambiguation)
  259. Nils Gabriel Sefstroem → Nils Gabriel Sefström
  260. Kopparbergs/Göteborg FC
  261. König Palast
  262. Frederik BergstroemFredrik Bergström
  263. Zuzemberk → Žužemberk
  264. BreznickaBreznička
  265. San Bernardino, Graubunden → San Bernardino, Switzerland
  266. Charles-François Lebrun, duc de Plaisance
  267. Ciulinii Bărăganului
  268. L'amour ça fait chanter la vie
  269. Düsseldorf-Lörick
  270. Dublin Mid (Dáil Éireann constituency)
  271. Qu’nyido
  272. Congrès International d'Architecture Moderne
  273. Ferdinand Albert I, Duke of Brunswick-Lüneburg
  274. Dundgovi Province
  275. Bundesausbildungsförderungsgesetz
  276. Cracul Mic River (Agăstin)
  277. Jenni Dahlman
  278. Prince of the Church
  279. Pohořelice (Brno-Country District)
  280. Winter Sports Stadium Kežmarok
  281. Ard Scoil RisArdscoil Rís
  282. Chateau de Petit-Bois → Château de Petit-Bois
  283. Vall de Boí
  284. A List of compositions by Georg BoehmList of compositions by Georg Böhm
  285. Laeaene Elu → Lääne Elu
  286. Château de Doumely
  287. Râul Hotarului (Iminog)
  288. Valea Mărului River (Rusca)
  289. GrossschoenauGroßschönau
  290. Duesseldorf Panther → Düsseldorf Panther
  291. The Compendious Book on Calculation by Completion and Balancing
  292. Infernael MaejestyInfernäl Mäjesty
  293. 45 Bootis → 45 Boötis
  294. Elif UlasElif Ulaş
  295. Vangsås
  296. Kaskoe → Kaskinen
  297. Completion stage
  298. Pârâul Negru (Prahova)
  299. Gran Caffé Doney
  300. NeezNéez
  301. Regis, Pierre Sylvain → Pierre-Sylvain Régis
  302. São Carlos Airport
  303. Saint-BresSaint-Brès
  304. El Baix Vinalopo → Baix Vinalopó
  305. Fédération Française de Tennis
  306. College Saint-Laurent (disambiguation)St. Lawrence College
  307. L'Universite Notra Dame des OmbresUniversité Notre Dame des Ombres
  308. Manfred Burgsmuller → Manfred Burgsmüller
  309. Valea Limpede River (Săsar)
  310. Jörgen Nilsen Schaumann
  311. Dolores, El Petén
  312. Luís Fernando de Orleans y Borbón
  313. Laboulaye, Córdoba
  314. Dezsoe SzaboDezső Szabó
  315. Mayfield, KY mSA → Graves County, Kentucky
  316. SkarpangsskolanSkarpängsskolan
  317. Guettingen TG → Güttingen
  318. Turia River (Dârjov)
  319. Suke BaghaturSükhbaatar
  320. Velascalvaro, Valladolid → Velascálvaro
  321. Perlič
  322. Satán se divierte
  323. Imre Thököly
  324. Melek Taus
  325. Lacplesis (disambiguation)Lāčplēsis (disambiguation)
  326. Borselva. → Børselva
  327. Roverè Veronese
  328. Federico Sáiz
  329. Brome--MississquoiBrome—Missisquoi
  330. Jönköping University Foundation
  331. Kozep Bansagi Korzet → Central Banat District
  332. Naturkundemuseum Görlitz
  333. Jono StationJōno Station
  334. Communes of the Territoire de Belfort departement → Communes of the Territoire de Belfort department
  335. Kruševac Airport
  336. SorvikSørvik
  337. Alsdorf, Bitburg-Prum → Alsdorf, Bitburg-Prüm
  338. Stenløse station
  339. Teiu River (Vârtop)
  340. Târsecu Mic River
  341. USS Robert H. McCard (DD-822)
  342. Ghilănoiu River
  343. CHESF
  344. Xinshi District, Ürümqi
  345. Râul Diului
  346. Association for Solidarity Perspectives (Germany)
  347. AEscÆ
  348. Østby, Hedmark
  349. Frederic ThomasFrédéric Thomas
  350. Camana (province) → Camaná Province
  351. Oscar Sanchez (disambiguation)Óscar Sánchez
  352. Valea Dracului River (Gârcin)
  353. Trinidad, Santa Bárbara
  354. Proto-Romanian language
  355. KaragoelKaragöl
  356. Haerjedalen (municipality) → Härjedalen Municipality
  357. Milan DukicMilan Đukić
  358. Ithrottafelagid Throttur → Knattspyrnufélagið Þróttur
  359. Dublin Townships (Dáil Éireann constituency)
  360. University of Picardie Jules Verne
  361. Albert II, Duke of Brunswick-Lüneburg
  362. Authentic Falange
  363. Brătioara River
  364. Den doeende dandynDen döende dandyn
  365. Mokotow prison → Mokotów Prison
  366. Santiago Bernabéu Yeste
  367. Wadih Sabra
  368. Balta Neagră River
  369. Bjørknes College
  370. Braendoe (disambiguation)Brändö (disambiguation)
  371. Guetersloh, Germany → Gütersloh
  372. Luftvärnsrobotvagn 701
  373. Márcio Ivanildo da Silva
  374. Bahna River (Danube)
  375. Cumpărata Mică River
  376. Hyncice (disambiguation)Hynčice
  377. Unidade por Naron → Unidade por Narón
  378. SÍ Sørvágur
  379. Castelló de la Ribera
  380. VrysoulaiVrysoules
  381. Infiltrate*Destroy*Rebuild → Infiltrate•Destroy•Rebuild
  382. Bâzgele River
  383. Gol Transportes Aéreos
  384. Holy Trinity Column in Olomouc
  385. BMCE Bank
  386. Ss-caryophylleneCaryophyllene
  387. Aranga, A Coruna → Aranga
  388. Aenor de Châtellerault
  389. Sainte-AgnesSainte-Agnès
  390. Chirat-l'Eglise → Chirat-l'Église
  391. Peter Böhler
  392. Huetten (disambiguation)Hütten
  393. Keblow, Lower Silesian Voivodeship → Kębłów, Lower Silesian Voivodeship
  394. 'Amr ibn al-'As
  395. Mladá fronta DNES
  396. Nur noch Gefühl
  397. Huettener BergeHüttener Berge
  398. Margot Elisabeth Wallstroem → Margot Wallström
  399. Mâloasa River
  400. MasoyMåsøy
  401. Rustorf → Rüstorf
  402. Bahá'í World Centre buildings#House of `Abdu'lláh Páshá
  403. UruemchiÜrümqi
  404. Calvin's Institutes → Institutes of the Christian Religion
  405. Bolívar Soy Yo
  406. USS Carpenter (DD-825)
  407. Valea Mărului River (Olt)
  408. Estádio Chiveve
  409. Die SchlittschuhlauferLes Patineurs
  410. Cicare CK.1 → Cicaré CK.1
  411. Jucemar Luiz Domingos de Ambrózio
  412. Pârâul Sărat (Buzău)
  413. Reichswehreid
  414. Valea Măgarului River
  415. FC NoertitFC Nörtit
  416. Jan Hellstrom → Jan Hellström
  417. GronlundGrønlundfjellet
  418. Estadio General Raulino de Oliveira → Estádio Raulino de Oliveira
  419. Bjoerk discographyBjörk discography
  420. Matti Kuusimaki → Matti Kuusimäki
  421. Ramón Villeda Morales (municipality)
  422. Turkiye Komunist PartisiCommunist Party of Turkey
  423. Köprülü Fazıl Mustafa Pasha
  424. Kyuan → Kyūan
  425. LouvieresLouvières
  426. Otztaler Ache → Ötztaler Ache
  427. Bielefeld Conspiracy
  428. San Lucas, El Paraíso
  429. Râul Boului (Vâlsan)
  430. Sărăceaua River
  431. Arnholdt Kongsgaard
  432. Foochow Romanized
  433. Pârâul Ursului (Râul Negru)
  434. César Augusto Rivas
  435. Zăvoaiele River
  436. Pokemon CharacteristicsPokémon
  437. Heinrich, Graf von Buenau → Heinrich von Bünau
  438. Aurinko laskee länteen
  439. Benisanó
  440. La GonaveGonave
  441. Rene Lima → René Lima
  442. Autódromo Potosino
  443. DaemmerungDämmerung
  444. Fes-Boulemane Region → Fès-Boulemane
  445. St. Anna's Church, Žbince
  446. JustitieradJustitieråd
  447. Aguila Islet → Águila Islet
  448. USS Mahlon S. Tisdale (FFG-27)
  449. Santarem (city)Santarém
  450. Kendro, GreeceKentro
  451. Milovan Milovic → Milovan Milović
  452. Chris Durand
  453. Federal Interventor of CordobaGovernor of Córdoba
  454. Varning for Jonssonligan → Varning för Jönssonligan
  455. Corporal Schadlich, Georg Martin Georg Martin Schädlich. ")
  456. Aigueestortes i Estany de Sant Maurici National Park → Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park
  457. Geography of OsterbottenOstrobothnia
  458. Chavez, IgnacioIgnacio Chávez
  459. Sabinan, Spain → Sabiñán
  460. Ahí tienes a tu Madre
  461. KronlanderKronland
  462. Victor-Joseph Etienne de Jouy → Victor-Joseph Étienne de Jouy
  463. Düsseldorf-Wersten
  464. Ürkmez
  465. Xosé Quiroga Suárez
  466. Grenville—Dundas
  467. Elzbieta Teresa RusielewiczElżbieta Teresa Rusielewicz
  468. Gmina Rogowo, Znin County → Gmina Rogowo, Żnin County
  469. SmolaSmøla
  470. Gross-HeydekrugHeydekrug
  471. Cabrieres, Gard → Cabrières, Gard
  472. Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne
  473. La Belle et la beteBeauty and the Beast (1946 film)
  474. Didier de Radigues → Didier de Radiguès
  475. Pâscov River
  476. José Jesús Perera
  477. GroeupxGröûp X
  478. Olhos-d'Agua → Olhos-d'Água
  479. Mririda n’Ait Attik
  480. Abadia Retuerta
  481. Bundesakademie für Sicherheitspolitik
  482. Shaolin Kung Fu
  483. Gyorgy EnyediGyörgy Enyedi
  484. Murat Erdogan → Murat Erdoğan
  485. Düsseldorf-Stockum
  486. Groapa Văii River
  487. Rök Runestone
  488. F 4 Frösön
  489. Heinrich Mueller (footballer)Heinrich Müller (footballer)
  490. Marcus Vinícius Cesário
  491. Afgeion, Greece → Afgeio
  492. LogronesLogroñés
  493. Martha of Sweden → Princess Märtha of Sweden
  494. Alberto SanchezAlberto Sánchez
  495. Toev aymag → Töv Province
  496. Valea Scurtă River (Olt)
  497. Pârâul Spânzului
  498. Suður-Múlasýsla
  499. Raid at Los Baños
  500. Musée du quai Branly
  501. JossundJøssund
  502. Alfonso Perez (boxer) → Alfonso Pérez (boxer)
  503. Valea Largă River (Prahova)
  504. Zoltan NagyZoltán Nagy
  505. Hironori Otsuka → Hironori Ōtsuka
  506. Bielefeld Conspiracy
  507. Santa Eulàlia (Barcelona Metro)
  508. Franc Miklošič
  509. Andre DuvalAndré Duval
  510. L'Île-Dorval, Quebec
  511. Leon Cordes → Leon Còrdas
  512. ʻAkepa
  513. Itapúa Department
  514. Kreillerstraße (Munich U-Bahn)
  515. Everton Antônio Pereira
  516. FaelltFällt
  517. Opowiesci o pilocie Pirxie → Tales of Pirx the Pilot
  518. Danaë (Klimt painting)
  519. Adiós, abuelo
  520. Haeagen-DazsHäagen-Dazs
  521. V. Jankelevitch → Vladimir Jankélévitch
  522. Gamesa Corporación Tecnológica
  523. Posobie dlya nachinayuschih: Glas Sérebra
  524. Cemetery of Loyasse
  525. Berenguer Estañol
  526. Hősök tere (Budapest Metro)
  527. Valea Mică River (Strei)
  528. Strömsborgsbron
  529. Moang Ratu Dona Ines Ximenes da Silva of FloresMoäng Ratu Dona Ines Ximenes da Silva of Flores
  530. Johannes Valentinus Andrea → Johannes Valentinus Andreae
  531. José Sebastião Pires Neto
  532. Valea Lungă River (Gârcin)
  533. CuarteronQuadroon
  534. Alaro → Alaró
  535. Valea Adâncă River (Greci)
  536. Franklin Clovis Anzité
  537. Odessa
  538. Răchita River (Râul Mic)
  539. Zürich ware
  540. San Jose de GraciaSan José de Gracia
  541. Chia (goddess) → Chía (goddess)
  542. Groapele River (Văsălatu)
  543. A Little Bit (Nina Åström song)
  544. Gymnastik- och idrottshögskolan
  545. Hyères-Toulon Var Basket
  546. Conexión TV Canal 2
  547. KF Vëllaznimi
  548. Muller glia
  549. Róisín Egenton
  550. Maintal-Dörnigheim
  551. Pousse-cafePousse-café
  552. Rosenberg, Wuerttemberg → Ostalbkreis
  553. Rymgajla
  554. El Paraíso, Chalatenango
  555. Bene BeraKBnei Brak
  556. Panzer Division Muencheberg → Panzer Division Müncheberg
  557. Pedant
  558. Jésus Gil Trophy
  559. Městský stadion (Mladá Boleslav)
  560. BearnaisBearnese
  561. Cyprus Basketball Division 1
  562. Alto Vinalopó
  563. Swedish Language Council
  564. Togüí, Boyacá
  565. Así Es Nuevo Méjico
  566. Pârâul Calului (Olt)
  567. Valea Gruiului River (Bădeni)
  568. L'Île-Dorval, Quebec
  569. Julie, or the New Heloise
  570. Valea Muierii River (Padina Dâncioarei)
  571. Love · Diva
  572. USS Corporal (SS-346)
  573. Later with Jools Holland (Björk DVD)
  574. Spânu River
  575. Gare de Lyon Saint-Exupéry
  576. Valea Râiosului River
  577. Implerstraße (Munich U-Bahn)
  578. Tenancingo, Cuscatlán
  579. Yā Banīy As-Saharā
  580. Robert of Courçon
  581. Aufseßplatz (Nuremberg U-Bahn)
  582. Föreningsbanken
  583. MollenbeckMöllenbeck
  584. House of Bjelbo
  585. Elsassisches Fahnenlied → Elsässisches Fahnenlied
  586. Muskoka—Ontario
  587. David Henry Lewis
  588. Sjúbídú
  589. Fernando Martinez (disambiguation)Fernando Martínez
  590. Gardsjoenaes → Gardsjönäs
  591. Skálabotnur
  592. MentridaMéntrida
  593. Egerszolat → Egerszólát
  594. Cesar E. Chavez Plaza
  595. HueckelHückel
  596. Warenterminboerse Hannover → Risk Management Exchange
  597. Princess Kalina of Bulgaria
  598. Krionerion, GreeceKryoneri
  599. Skagefla → Skageflå
  600. Joaquín Alonso
  601. Deák Ferenc tér (Budapest Metro)
  602. Svenska Scoutförbundet
  603. Académie Internationale d'Héraldique
  604. KvalKvål
  605. Braennoe → Brännö
  606. Pilar Nores de García
  607. Caperio/Täby FC
  608. Chiado Museum
  609. Ancient Diocese of Uzès
  610. En lektion i kaerlekA Lesson in Love
  611. Svenska Metallindustriarbetareforbundet → Swedish Metalworkers' Union
  612. Félix María Calleja del Rey, 1st Count of Calderón
  613. Mălina River (Siret)
  614. Wôlinak, Quebec
  615. Pârâul Rău (Ghimbav)
  616. DemirkoyDemirköy
  617. Podhorie (Zilina District) → Podhorie, Žilina District
  618. Andre FortinDédé Fortin
  619. Antonio Augusto da Rocha Peixoto → António Augusto de Rocha Peixoto
  620. Marriage à-la-mode: 5. The Bagnio
  621. San Buenaventura, Francisco Morazán
  622. Sherali Jo‘rayev
  623. Patriotic Movement of Côte d'Ivoire
  624. Herbert MuellerHerbert Müller
  625. Operacion 90 → Operación 90
  626. Péreire brothers
  627. Nossa Senhora da ConceicaoNossa Senhora da Conceição
  628. Beate Koestlin → Beate Uhse-Rotermund
  629. Aryd, SwedenÅryd
  630. Ostmarkische Sturmscharen → Ostmärkische Sturmscharen
  631. Paulo César Urnau
  632. Hænsna-Þóris saga
  633. Autovia A-72Autovía A-72
  634. Adolf Wormann → Adolf Wörmann
  635. Bayanteeg, Övörkhangai
  636. Jiri JeslinekJiří Jeslínek
  637. Cubara → Cubará
  638. Desembocadura de la Cruz de Río Grande
  639. Administrators of the Comédie-Française
  640. Infante Carlos, Count of Molina
  641. Metro Escuadrón 201
  642. Bărâcea River
  643. Imre Thököly
  644. Komořanské jezero
  645. Matthäus Merian
  646. Pârâul Corbului (Olt)
  647. Giumalău River
  648. Doña Juanita
  649. Sebastian WikstroemSebastian Wikström
  650. Nicolaus von Tungen → Nicolaus von Tüngen
  651. Cicârlău River
  652. Pârâul Babei
  653. Danshøj station
  654. Padina Dâncioarei River
  655. Anel Viário José Magalhães Teixeira
  656. İbrahim Senil
  657. Măria Mare River
  658. Marie Elisabeth Lüders
  659. Chanson du Vieux Carré : Connick on Piano, Volume 3
  660. Sinan-paša Sijerčić
  661. Bandău River
  662. Overseas department
  663. Pârâul Ierbos
  664. Batthyány tér (Budapest Metro)
  665. Saint-Étienne-de-Bolton, Quebec
  666. Johann DoderleinJohann Döderlein
  667. Canizal → Cañizal
  668. Santa Maria (TV channel)Santa María (TV channel)
  669. La Nacion (disambiguation)La Nación (disambiguation)
  670. Non homologue → Non homologué
  671. Târnava River
  672. Azabu-Jūban Station
  673. El Pais (disambiguation)El País (disambiguation)
  674. Söngvakeppni Sjónvarpsins 2007
  675. Denver's new international airport → Denver International Airport
  676. Chalükong
  677. Chateau de Saint-Hubert (disambiguation)Château de Saint-Hubert (disambiguation)
  678. Andre Jacob Roubo → André Jacob Roubo
  679. BeahcanPechenga
  680. 31 Booetis31 Boötis
  681. Charlotte Christine of Brunswick-Lüneburg
  682. San Andres Cohamiata → San Andrés Cohamiata
  683. Norberto Doroteo Méndez
  684. Count Alois von Beckh Widmanstätten
  685. Charlotte Christine of Brunswick-Lüneburg
  686. Ozguer CevikÖzgür Çevik
  687. Amărăzuia River
  688. Ouanda Djalle → Ouanda Djallé
  689. Fédération Malienne de Cricket
  690. Isra and Mi'raj
  691. Merlyn Membreño
  692. Jean-Frédéric Phélypeaux, Count of Maurepas
  693. Pokémon: The Movie 2000
  694. Chronique d'un été
  695. List of Dennō Coil episodes
  696. Juan Díaz (Spanish conquistador)
  697. ScheckenbachmuhleScheckenbachmühle
  698. Kemal Ataturk Memorial → Anıtkabir
  699. Route Adélie
  700. Naked Gun 33⅓: The Final Insult
  701. Sjögren's syndrome
  702. MB Miðvágur
  703. Pârâul Plaiul Poienii
  704. Marko PerovicMarko Perović
  705. Voivode of NowogrodekNowogródek Voivodeship
  706. Clark Schadelkopf → Alex Greenwald
  707. Juvenal Ordoñez
  708. VoelsVöls
  709. Chasseurs a Cheval → Chasseur#Chasseurs à cheval
  710. Mühlhausen (Kraichgau)
  711. BozetechBožetěch
  712. Andersen Nexoe → Martin Andersen Nexø
  713. Stănija River
  714. VB Vágur
  715. Style (manner of address)
  716. Boruga River (Bârzava)
  717. PortugalejePortugal
  718. Carlos Rivero Agueero → Andrés Rivero Agüero
  719. Pârâul lui Iacob
  720. Valea Neagră River (Brătei)
  721. VIK Västerås HK
  722. Kurd-Laßwitz-Preis
  723. Drăstănicu River
  724. ZsitvatoeroekŽitava
  725. Soiva metsae → Soiva metsä
  726. Síppal, dobbal, nádihegedüvel
  727. SvojsiceSvojšice
  728. Igelbaecken → Igelbäcken
  729. Pârâul Stâncos
  730. Alpha-Methyltryptamine
  731. F 7 Såtenäs
  732. Revolt of 1837 (New Mexico)
  733. Ramsvika, Nord-Trøndelag
  734. Kentron, GreeceKentro
  735. Portrait of Kristof Hegedus → Portrait of Kristóf Hegedűs
  736. J'ai volé la vie
  737. Angele Kremer-MariettiAngèle Kremer-Marietti
  738. Heliopolis District → Héliopolis District
  739. Stawka większa niż życie
  740. Art a la RueArt à la Rue
  741. St. Andrae → Lavant
  742. Roman Catholic Diocese of Tôlagnaro
  743. Umea mosqueUmeå Mosque
  744. Iszkaszentgyoergy → Iszkaszentgyörgy
  745. Agglomeration community of Caen la Mer
  746. Konig's theorem (disambiguation)König's theorem
  747. German Carlos Arangio → Germán Arangio
  748. Landessternwarte Heidelberg-Königstuhl
  749. MoeveMöve
  750. Nishi-Ohira Domain → Nishi-Ōhira Domain
  751. Our Lady of the Snows (Trappist monastery)
  752. César Award
  753. Swedish Society for Interlingua
  754. La IntalnireLa Întâlnire
  755. Agotnes → Ågotnes